Paroles et traduction Mary J. Blige - You Remind Me (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Remind Me (Remix)
Ты Напоминаешь Мне (Ремикс)
You
remind
me,
yeah
Ты
напоминаешь
мне,
да
You
remind
me
of
such
sweet
memories
Ты
напоминаешь
мне
о
таких
сладких
воспоминаниях
Ha-ah,
ooh,
oh,
oh
Ха-ах,
у-у,
о,
о
Yo
Puff,
that's
that
knock
right
there,
boy
Эй,
Пафф,
это
тот
самый
бит,
чувак
You
know
that
you
remind
me
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
you
do,
oh
Да,
это
так,
о
You
know
that
you
remind
me
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
it's
true,
oh
Да,
это
правда,
о
You,
you
remind
me
of
a
love
that
I
once
knew
Ты,
ты
напоминаешь
мне
о
любви,
которую
я
когда-то
знала
Is
it
a
dream
or
is
it
déjà
vu?
Это
сон
или
дежавю?
I
just
had
to
let
you
know
so
I
had
to
sing
it
Я
просто
должна
была
дать
тебе
знать,
поэтому
мне
пришлось
спеть
это
'Cause
for
you,
boy,
I
don't
know
Потому
что
из-за
тебя,
мальчик,
я
не
знаю
And
the
way
you
walk
and
И
то,
как
ты
ходишь,
и
And
the
way
you
talk
and
И
то,
как
ты
говоришь,
и
The
way
you
move
and
То,
как
ты
двигаешься,
и
You
remind
me,
yes
you
do
Ты
напоминаешь
мне,
да,
это
так
Of
the
way
you
dress
and
То,
как
ты
одеваешься,
и
And
the
way
you
dance
and
И
то,
как
ты
танцуешь,
и
You
really
like
to
groove
and
Ты
действительно
любишь
двигаться,
и
You
remind
me,
yes,
you
do
Ты
напоминаешь
мне,
да,
это
так
You
know
that
you
remind
me
(Yes,
you
know
that
you
remind
me)
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
(Да,
ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне)
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
you
do,
oh
(Oh
baby)
Да,
это
так,
о
(О,
малыш)
You
know
that
you
remind
me
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
it's
true,
oh
Да,
это
правда,
о
You,
you
remind
me
of
a
memory
Ты,
ты
напоминаешь
мне
о
воспоминании
And
this
is
something
you
should
know
И
это
то,
что
ты
должен
знать
Sweet
baby,
darlin',
come
on
just
stop
playing
with
my
mind
Милый
малыш,
дорогой,
просто
перестань
играть
с
моим
разумом
'Cause
for
you,
boy,
I
don't
know
Потому
что
из-за
тебя,
мальчик,
я
не
знаю
The
way
you
walk
and
То,
как
ты
ходишь,
и
The
way
you
talk
and
То,
как
ты
говоришь,
и
You
really
like
to
move
and
Ты
действительно
любишь
двигаться,
и
The
way
you
dress
and
То,
как
ты
одеваешься,
и
The
way
you
dance
and
То,
как
ты
танцуешь,
и
You
really
like
to
groove
and
Ты
действительно
любишь
двигаться,
и
You
remind
me
Ты
напоминаешь
мне
You
remind
me
Ты
напоминаешь
мне
You
know
that
you
remind
me
(You
remind
me,
you
remind
me,
yeah)
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
(Ты
напоминаешь
мне,
ты
напоминаешь
мне,
да)
Of
a
love
that
I
once
knew
(You
remind
me)
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
(Ты
напоминаешь
мне)
Yes,
you
do,
oh
(Yes
you
do,
oh)
Да,
это
так,
о
(Да,
это
так,
о)
You
know
that
you
remind
me
(Yes
you
do)
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
(Да,
это
так)
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
it's
true,
oh
Да,
это
правда,
о
And
the
way
you
walk
and
И
то,
как
ты
ходишь,
и
The
way
you
talk
and
То,
как
ты
говоришь,
и
The
way
you
move
and
То,
как
ты
двигаешься,
и
You
remind
me,
yes
you
do
Ты
напоминаешь
мне,
да,
это
так
The
way
you
dress
and
То,
как
ты
одеваешься,
и
The
way
you
dance
and
То,
как
ты
танцуешь,
и
You
really
like
to
groove
and
Ты
действительно
любишь
двигаться,
и
You
remind
me
Ты
напоминаешь
мне
You
remind
me
Ты
напоминаешь
мне
You
know
that
you
remind
me
(You
remind
me,
you
remind
me,
yeah)
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
(Ты
напоминаешь
мне,
ты
напоминаешь
мне,
да)
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
you
do,
oh
(Oh,
oh,
baby
baby)
Да,
это
так,
о
(О,
о,
малыш,
малыш)
You
know
that
you
remind
me
(I
saw
you
before,
and
I
want
you
to
know
that...)
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
(Я
видела
тебя
раньше,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что...)
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
it's
true,
oh
(You
really
do
remind
me,
yeah)
Да,
это
правда,
о
(Ты
действительно
напоминаешь
мне,
да)
N-n-n-now,
M-M-Mary's
infatuated,
in
love
with
you
Н-н-н-теперь,
М-М-Мэри
влюблена,
влюблена
в
тебя
Skiddly
wah
wah,
Pepe
Le
Pew
Скиддли
ва
ва,
Пепе
Ле
Пью
Picnics
in
the
park,
strollin',
holdin'
hands
Пикники
в
парке,
прогулки,
держась
за
руки
Pickin'
cotton
candy
from
the
candy
man
Покупая
сладкую
вату
у
продавца
сладостей
I
got
a
flashback,
uh,
counterattack
У
меня
флешбэк,
э,
контратака
Hugs
and
kisses,
love
but
don't
lack
Объятия
и
поцелуи,
любовь,
но
без
недостатка
Déjà
vu
of
me
hugging
you,
holding
you,
and
squeezing
you
Дежавю,
как
я
обнимаю
тебя,
держу
тебя
и
сжимаю
тебя
Memories
reminding
me
of
you
Воспоминания
напоминают
мне
о
тебе
(That's
the
way
the
story
goes)
(Вот
так
и
складывается
история)
(That's
just
the
way
the
story
goes)
(Вот
так
и
складывается
история)
You
know
that
you
remind
me
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
it's
true,
oh
Да,
это
правда,
о
You
know
that
you
remind
me
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
you
do,
oh
Да,
это
так,
о
You
know
that
you
remind
me
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
it's
true,
oh
Да,
это
правда,
о
You
know
that
you
remind
me
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
you
do,
oh
Да,
это
так,
о
You
know
that
you
remind
me
(And
you
do,
you
do,
you
do
remind
me)
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
(И
ты,
ты,
ты
напоминаешь
мне)
Of
a
love
that
I
once
knew
(Of
a
lover)
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
(О
возлюбленном)
Yes,
it's
true,
oh
(Yes
you
do,
you)
Да,
это
правда,
о
(Да,
это
так,
ты)
You
know
that
you
remind
me
(Yeah,
you
do)
Ты
знаешь,
что
напоминаешь
мне
(Да,
это
так)
Of
a
love
that
I
once
knew
О
любви,
которую
я
когда-то
знала
Yes,
you
do,
oh
Да,
это
так,
о
You
know,
that
you
remind
me...
Ты
знаешь,
что
ты
напоминаешь
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE HALL, ERIC MILTEER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.