Mary J. Blige - Your Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary J. Blige - Your Child




It's too bad, it's too bad
Это очень плохо, очень плохо.
Too bad baby
Очень жаль, детка.
But I gotta face reality
Но я должен посмотреть правде в глаза.
Today you had a visitor
Сегодня у тебя был посетитель.
Or should I say, an old friend
Или, лучше сказать, старый друг?
But wait a minute
Но подожди минутку
That's not where it ends, no
Это еще не конец, нет.
Is there something
Есть что-то?
That you wanna tell me
Что ты хочешь мне сказать
'Cause I'm believing what your friends say
Потому что я верю тому, что говорят твои друзья .
About your hidden secrecies
О твоих скрытых секретах
Your girlfriend
Твоя подружка
She wasn't disrespectful
Она не проявила неуважения.
In fact, she's a hundred percent sure
На самом деле, она уверена на сто процентов.
And how could I argue with her
И как я мог спорить с ней?
Holding a baby with eyes like yours
Держа на руках ребенка с такими глазами, как у тебя.
She said it's your child
Она сказала это твой ребенок
And it really messed me up
И это действительно сбило меня с толку
How could you deny
Как ты можешь отрицать?
Your own flesh and blood
Твоя собственная плоть и кровь.
Gotta face reality
Надо смотреть правде в глаза.
There can never be any more us
Нас больше никогда не будет.
Won't deny it's hurting me
Не стану отрицать, что мне больно.
Yet so precious
И все же такая драгоценная ...
She said she never
Она сказала, что никогда.
Wanted to hurt me
Хотел причинить мне боль.
And could I understand
И мог ли я понять?
She's afraid and lost
Она напугана и потеряна.
She said a real woman
Она сказала настоящая женщина
Wouldn't do this over the phone
Я бы не стал делать это по телефону
And that you told her about
И об этом ты ей рассказал.
Me after the baby was born, oh
Я после того, как родился ребенок, о
Your girlfriend
Твоя подружка
She wasn't disrespectful
Она не проявила неуважения.
In fact, she's a hundred percent sure
На самом деле, она уверена на сто процентов.
And how could I argue with her
И как я мог спорить с ней?
Holding a baby with eyes like yours
Держа на руках ребенка с такими глазами, как у тебя.
She said it's your child
Она сказала это твой ребенок
And it really messed me up
И это действительно сбило меня с толку
How could you deny
Как ты можешь отрицать?
Your own flesh and blood
Твоя собственная плоть и кровь.
Gotta face reality
Надо смотреть правде в глаза.
There can never be any more us
Нас больше никогда не будет.
Won't deny it's hurting me
Не стану отрицать, что мне больно.
Yet so precious
И все же такая драгоценная ...
Hm, oh I can't, looks just like you
Хм, о, я не могу, выглядит совсем как ты
How could you deny your own flesh and blood
Как ты можешь отрицать свою плоть и кровь
Your own child
Твой собственный ребенок
What kind of man are you?
Что ты за человек?
Oh, oh the girlfriend
О, о, подружка
She wasn't disrespectful
Она не проявила неуважения.
In fact, she's a hundred percent sure
На самом деле, она уверена на сто процентов.
And how could I argue with her
И как я мог спорить с ней?
Holding a baby with eyes like yours
Держа на руках ребенка с такими глазами, как у тебя.
She said it's your child
Она сказала это твой ребенок
And it really messed me up
И это действительно сбило меня с толку
How could you deny
Как ты можешь отрицать?
Your own flesh and blood
Твоя собственная плоть и кровь.
Gotta face reality
Надо смотреть правде в глаза.
There can never be any more us
Нас больше никогда не будет.
Won't deny it's hurting me
Не стану отрицать, что мне больно.
Yet so precious
И все же такая драгоценная ...
She said it's your child
Она сказала это твой ребенок
And it really messed me up
И это действительно сбило меня с толку
How could you deny
Как ты можешь отрицать?
Your own flesh and blood
Твоя собственная плоть и кровь.
Gotta face reality
Надо смотреть правде в глаза.
There can never be any more us
Нас больше никогда не будет.
Won't deny it's hurting me
Не стану отрицать, что мне больно.
Yet so precious
И все же такая драгоценная ...
She said it's your child
Она сказала это твой ребенок





Writer(s): GERALD ISAAC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.