Paroles et traduction Mary Jane Girls - All Night Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Night Long
Всю ночь напролет
Would
you
meet
me
on
the
roof
tonight?
Встретишься
со
мной
сегодня
вечером
на
крыше?
I
got
a
surprise
for
you
У
меня
для
тебя
сюрприз.
All
night
long
Всю
ночь
напролет
All
night
long
Всю
ночь
напролет
Oh,
something's
got
me
so
excited,
baby
О,
что-то
меня
так
волнует,
малыш,
A
feeling
I've
been
holdin'
back
so
long
Чувство,
которое
я
так
долго
сдерживала.
You
got
me
shook
up,
shook
down,
shook
out
on
your
lovin'
Ты
меня
взбудоражил,
потряс,
выбил
из
колеи
своей
любовью,
And
boy,
I
can't
wait
to
get
started
lovin'
you
И,
мальчик,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
начать
любить
тебя.
All
night
long
(all
night
long)
Всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет)
I've
waited
for
your
love
to
come
Я
ждала,
когда
придет
твоя
любовь,
Up
to
the
roof
to
show
you
the
proof
На
крышу,
чтобы
показать
тебе
доказательство,
It's
you
that
I
love,
I
love
Это
ты
тот,
кого
я
люблю,
люблю.
And
now
that
I
can
feel
you
coming
closer
to
me
И
теперь,
когда
я
чувствую,
что
ты
приближаешься
ко
мне,
I'm
not
running
Я
не
убегаю.
Boy,
may
I
say
Мальчик,
позволь
сказать,
I
can't
wait
to
get
it
on
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
заняться
этим.
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдамся
тебе
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
I
can't
wait
to
love
you,
baby
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
любить
тебя,
малыш,
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдамся
тебе.
I've
been
waiting
for
you
so
long,
come
to
me
Я
так
долго
тебя
ждала,
иди
ко
мне.
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдамся
тебе.
Meet
me
on
the
rooftop
in
the
night
Встреться
со
мной
на
крыше
ночью.
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдамся
тебе.
Come
and
get
my
love
delight
Приди
и
получи
мою
любовную
радость.
Oh,
something's
got
me
so
delighted,
baby
О,
что-то
меня
так
радует,
малыш,
I
see
your
face
in
everything
I
do
Я
вижу
твое
лицо
во
всем,
что
делаю.
You
got
me
shook
up,
shook
down,
shook
out
on
your
lovin'
Ты
меня
взбудоражил,
потряс,
выбил
из
колеи
своей
любовью,
And
boy,
there
is
just
no
way
I'll
ever
get
over
you
И,
мальчик,
я
просто
никогда
не
смогу
тебя
забыть.
All
night
long
(all
night
long)
Всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет)
I've
waited
for
your
love
to
come
Я
ждала,
когда
придет
твоя
любовь,
Up
to
the
roof
to
show
you
the
proof
На
крышу,
чтобы
показать
тебе
доказательство,
It's
you
that
I
love,
I
love
Это
ты
тот,
кого
я
люблю,
люблю.
Up
on
this
rooftop,
I'll
be
waiting
На
этой
крыше
я
буду
ждать
For
your
love,
anticipating
Твоей
любви,
предвкушая.
Hurry
up
and
come
Поторопись
и
приходи,
'Cause
I
can't
wait
to
get
it
on
Потому
что
я
не
могу
дождаться,
чтобы
заняться
этим.
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдамся
тебе
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
(I'm
gonna
give
it
to
you,
give
it
to
you...)
(Я
отдамся
тебе,
отдамся
тебе...)
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдамся
тебе
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
I
can't
wait
to
love
you,
baby
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
любить
тебя,
малыш.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
(I'm
gonna
give
it
to
you,
give
it
to
you...)
(Я
отдамся
тебе,
отдамся
тебе...)
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдамся
тебе
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
I
can't
wait
to
love
you,
boy
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
любить
тебя,
мальчик.
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдамся
тебе.
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдамся
тебе.
Climb
on
up
the
ladder,
don't
stop
Поднимайся
по
лестнице,
не
останавливайся,
My
love's
waiting
when
you
reach
the
top
(I'm
gonna
give
it
to
you)
Моя
любовь
ждет,
когда
ты
достигнешь
вершины.
(Я
отдамся
тебе.)
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Climb
up
on
the
ladder,
honey
Забирайся
по
лестнице,
милый,
What
I
got
is
better
than
money
То,
что
у
меня
есть,
лучше
денег.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Come
on
up,
boy,
don't
be
late
Поднимайся,
мальчик,
не
опаздывай,
What
I
got
for
you
won't
wait
То,
что
у
меня
есть
для
тебя,
не
будет
ждать.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
I'm
gonna
give
it
to
you
Я
отдамся
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.