Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smell the Smoke
Den Rauch Riechen
Time's
were
tough,
we
were
tougher
Zeiten
waren
hart,
wir
waren
härter
Couldn't
cut
a
profit
on
our
crops
so
we
went
with
another
option
Konnten
mit
unseren
Ernten
keinen
Profit
machen,
also
gingen
wir
eine
andere
Option
ein
All
that
cash
blew
our
cover
All
das
Bargeld
blies
unsere
Tarnung
Soon
our
little
county
got
a
visit
paid
by
Big
Brother
Bald
bekam
unser
kleines
County
Besuch
vom
großen
Bruder
Never
offered
DC
a
piece
of
the
pie
Hab
DC
nie
ein
Stück
vom
Kuchen
angeboten
Now
they're
trying
to
pin
us
for
a
crime
Jetzt
versuchen
sie,
uns
eines
Verbrechens
zu
bezichtigen
Mary
Jane's
hiding
in
the
back
of
that
field
Mary
Jane
versteckt
sich
hinten
auf
dem
Feld
Sam
sent
his
boys
but
our
lips
are
sealed
Sam
schickte
seine
Jungs,
aber
unsere
Lippen
sind
versiegelt
Ain't
nobody
round
here
gonna
run
their
mouth
Hier
in
der
Gegend
wird
niemand
den
Mund
aufmachen
Mighta
broke
the
law
but
they'll
never
break
us
down
Haben
vielleicht
das
Gesetz
gebrochen,
aber
sie
werden
uns
nie
brechen
Sam
can
print
his
own,
don't
gotta
grow
his
own
money
Sam
kann
sein
eigenes
drucken,
muss
sein
eigenes
Geld
nicht
anbauen
Passing
more
than
tobacco
when
you're
driving
down
the
road
Wenn
du
die
Straße
entlangfährst,
wird
mehr
als
nur
Tabak
weitergereicht
Little
green
turns
to
gold
for
the
folks
in
Kentucky
Kleines
Grün
wird
zu
Gold
für
die
Leute
in
Kentucky
Feds
will
never
find
the
fire,
they
can
only
smell
the
smoke
Die
Feds
werden
das
Feuer
nie
finden,
sie
können
nur
den
Rauch
riechen
They
snooped
around,
made
accusations
Sie
schnüffelten
rum,
machten
Anschuldigungen
Never
found
a
thing
even
after
all
of
their
interrogations
Fanden
nie
etwas,
selbst
nach
all
ihren
Verhören
They
could
chase
us,
but
couldn't
change
us
Sie
konnten
uns
jagen,
aber
nicht
ändern
Nothing
gonna
uproot
what
made
us
Nichts
wird
ausreißen,
was
uns
ausmacht
Mary
Jane's
hiding
in
the
back
of
that
field
Mary
Jane
versteckt
sich
hinten
auf
dem
Feld
Sam
sent
his
boys
but
our
lips
are
sealed
Sam
schickte
seine
Jungs,
aber
unsere
Lippen
sind
versiegelt
Ain't
nobody
round
here
gonna
run
their
mouth
Hier
in
der
Gegend
wird
niemand
den
Mund
aufmachen
Mighta
broke
the
law
but
they'll
never
break
us
down
Haben
vielleicht
das
Gesetz
gebrochen,
aber
sie
werden
uns
nie
brechen
Sam
can
print
his
own,
don't
gotta
grow
his
own
money
Sam
kann
sein
eigenes
drucken,
muss
sein
eigenes
Geld
nicht
anbauen
Passing
more
than
tobacco
when
you're
driving
down
the
road
Wenn
du
die
Straße
entlangfährst,
wird
mehr
als
nur
Tabak
weitergereicht
Little
green
turns
to
gold
for
the
folks
in
Kentucky
Kleines
Grün
wird
zu
Gold
für
die
Leute
in
Kentucky
Feds
will
never
find
the
fire,
they
can
only
smell
the
smoke
Die
Feds
werden
das
Feuer
nie
finden,
sie
können
nur
den
Rauch
riechen
The
sun
shines
bright
on
my
old
Kentucky
home
Die
Sonne
scheint
hell
auf
mein
altes
Kentucky-Heim
We
bit
our
tongues
till
the
case
was
closed
Wir
haben
die
Zähne
zusammengebissen,
bis
der
Fall
abgeschlossen
war
Mary
Jane's
hiding
in
the
back
of
that
field
Mary
Jane
versteckt
sich
hinten
auf
dem
Feld
Sam
sent
his
boys
but
our
lips
are
sealed
Sam
schickte
seine
Jungs,
aber
unsere
Lippen
sind
versiegelt
Ain't
nobody
round
here
gonna
run
their
mouth
Hier
in
der
Gegend
wird
niemand
den
Mund
aufmachen
Mighta
broke
the
law
but
they'll
never
break
us
down
Haben
vielleicht
das
Gesetz
gebrochen,
aber
sie
werden
uns
nie
brechen
Sam
can
print
his
own,
don't
gotta
grow
his
own
money
Sam
kann
sein
eigenes
drucken,
muss
sein
eigenes
Geld
nicht
anbauen
Passing
more
than
tobacco
when
you're
driving
down
the
road
Wenn
du
die
Straße
entlangfährst,
wird
mehr
als
nur
Tabak
weitergereicht
Little
green
turns
to
gold
for
the
folks
in
Kentucky
Kleines
Grün
wird
zu
Gold
für
die
Leute
in
Kentucky
Feds
will
never
find
the
fire,
they
can
only
smell
the
smoke
Die
Feds
werden
das
Feuer
nie
finden,
sie
können
nur
den
Rauch
riechen
They
can
only
smell
the
smoke
Sie
können
nur
den
Rauch
riechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Alexander, Mary Katherine Kutter, Frank Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.