Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing the Moon
Dem Mond nachjagen
We
went
out
to
the
city
in
your
friend's
Chevy
Wir
fuhren
in
die
Stadt
im
Chevy
deines
Freundes
You
and
me
stumbled
in
the
backseat
ready
Du
und
ich
stolperten
bereit
auf
den
Rücksitz
Laughing
at
the
top
of
my
lungs
Lachten
aus
vollem
Halse
Said
"I'll
never
get
old,"
Sagten:
„Ich
werde
nie
alt,“
I'll
never
get
old
Ich
werde
nie
alt
We
got
lost
on
our
way
home
from
the
city
Wir
verirrten
uns
auf
dem
Heimweg
von
der
Stadt
All
the
lights
had
us
thinking
we
were
infinitely
All
die
Lichter
ließen
uns
denken,
wir
wären
unendlich
Bigger,
brighter,
bolder,
ready
Größer,
heller,
kühner,
bereit
Said
"I'll
never
get
old"
Sagten:
„Ich
werde
nie
alt“
I'll
never
get
old
Ich
werde
nie
alt
Chasing
the
moon
when
I
was
on
your
front
porch
Dem
Mond
nachjagen,
als
ich
auf
deiner
Veranda
war
All
the
days
felt
like
chasing
the
sunrise
into
the
morning
All
die
Tage
fühlten
sich
an
wie
die
Jagd
nach
dem
Sonnenaufgang
in
den
Morgen
hinein
Feels
like
I'm
Fühlt
sich
an,
als
ob
ich
Chasing
the
moon
Dem
Mond
nachjage
I
got
caught
hiding
bottles
in
my
bedroom
Ich
wurde
erwischt,
als
ich
Flaschen
in
meinem
Schlafzimmer
versteckte
Kelsey
laughed,
she
said
"you
never
learn,
do
you"
Kelsey
lachte,
sie
sagte:
„Du
lernst
es
nie,
oder?“
Every
night
had
me
hanging
on
the
thrill
of
it
Jede
Nacht
hing
ich
am
Nervenkitzel
davon
Sneaking
out
my
house,
waiting
for
your
kiss
Schlich
mich
aus
meinem
Haus,
wartete
auf
deinen
Kuss
None
of
us
ever
felt
beautiful
Keiner
von
uns
fühlte
sich
je
schön
Telling
secrets
in
the
backseat
confessional
Geheimnisse
erzählen
im
Beichtstuhl
des
Rücksitzes
Couldn't
understand
the
meaning
of
our
glory
days
Konnten
die
Bedeutung
unserer
glorreichen
Tage
nicht
verstehen
But
we'll
never
get
old
Aber
wir
werden
nie
alt
We'll
never
get
old
Wir
werden
nie
alt
Chasing
the
moon
when
I
was
on
your
front
porch
Dem
Mond
nachjagen,
als
ich
auf
deiner
Veranda
war
All
the
days
felt
like
chasing
the
sunrise
into
the
morning
All
die
Tage
fühlten
sich
an
wie
die
Jagd
nach
dem
Sonnenaufgang
in
den
Morgen
hinein
Feels
like
I'm
Fühlt
sich
an,
als
ob
ich
Run,
run,
run
as
fast
as
we
can
Lauf,
lauf,
lauf
so
schnell
wir
können
Run,
run,
run
and
never
look
back
Lauf,
lauf,
lauf
und
schau
niemals
zurück
Run,
run,
run
as
fast
as
we
can
Lauf,
lauf,
lauf
so
schnell
wir
können
Run,
run,
run
and
never
look
back
Lauf,
lauf,
lauf
und
schau
niemals
zurück
Chasing
the
moon
Dem
Mond
nachjagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lambert Mary Danielle, Rotondi Benedetto B, Rosse Eric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.