Mary Lambert - Chasing the Moon - traduction des paroles en allemand

Chasing the Moon - Mary Lamberttraduction en allemand




Chasing the Moon
Dem Mond nachjagen
We went out to the city in your friend's Chevy
Wir fuhren in die Stadt im Chevy deines Freundes
You and me stumbled in the backseat ready
Du und ich stolperten bereit auf den Rücksitz
Laughing at the top of my lungs
Lachten aus vollem Halse
Said "I'll never get old,"
Sagten: „Ich werde nie alt,“
I'll never get old
Ich werde nie alt
We got lost on our way home from the city
Wir verirrten uns auf dem Heimweg von der Stadt
All the lights had us thinking we were infinitely
All die Lichter ließen uns denken, wir wären unendlich
Bigger, brighter, bolder, ready
Größer, heller, kühner, bereit
Said "I'll never get old"
Sagten: „Ich werde nie alt“
I'll never get old
Ich werde nie alt
Chasing the moon when I was on your front porch
Dem Mond nachjagen, als ich auf deiner Veranda war
All the days felt like chasing the sunrise into the morning
All die Tage fühlten sich an wie die Jagd nach dem Sonnenaufgang in den Morgen hinein
Feels like I'm
Fühlt sich an, als ob ich
Chasing the moon
Dem Mond nachjage
I got caught hiding bottles in my bedroom
Ich wurde erwischt, als ich Flaschen in meinem Schlafzimmer versteckte
Kelsey laughed, she said "you never learn, do you"
Kelsey lachte, sie sagte: „Du lernst es nie, oder?“
Every night had me hanging on the thrill of it
Jede Nacht hing ich am Nervenkitzel davon
Sneaking out my house, waiting for your kiss
Schlich mich aus meinem Haus, wartete auf deinen Kuss
None of us ever felt beautiful
Keiner von uns fühlte sich je schön
Telling secrets in the backseat confessional
Geheimnisse erzählen im Beichtstuhl des Rücksitzes
Couldn't understand the meaning of our glory days
Konnten die Bedeutung unserer glorreichen Tage nicht verstehen
But we'll never get old
Aber wir werden nie alt
We'll never get old
Wir werden nie alt
Chasing the moon when I was on your front porch
Dem Mond nachjagen, als ich auf deiner Veranda war
All the days felt like chasing the sunrise into the morning
All die Tage fühlten sich an wie die Jagd nach dem Sonnenaufgang in den Morgen hinein
Feels like I'm
Fühlt sich an, als ob ich
Run, run, run as fast as we can
Lauf, lauf, lauf so schnell wir können
Run, run, run and never look back
Lauf, lauf, lauf und schau niemals zurück
Run, run, run as fast as we can
Lauf, lauf, lauf so schnell wir können
Run, run, run and never look back
Lauf, lauf, lauf und schau niemals zurück
Chasing the moon
Dem Mond nachjagen





Writer(s): Lambert Mary Danielle, Rotondi Benedetto B, Rosse Eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.