Paroles et traduction Mary Lambert - Heart on My Sleeve
Let
me
be
your
porch
light
Позволь
мне
быть
твоим
фонарем
на
крыльце.
Your
favorite
star
on
the
best
night
Твоя
любимая
звезда
в
лучшую
ночь
A
good
yell,
a
good
fight
(let
me
be)
Хороший
крик,
хорошая
драка
(оставь
меня
в
покое).
Let
me
be
your
night
walk
Позволь
мне
быть
твоей
ночной
прогулкой,
Locked
eyes
in
the
midday
sunspark
закрытыми
глазами
в
полуденном
солнечном
парке.
Good
love,
your
whole
life
(let
me
be)
Хорошая
любовь,
вся
твоя
жизнь
(оставь
меня
в
покое).
One
hand,
finding
one
hand
Одна
рука,
нахожу
одну
руку.
Two
hearts
making
amends
Два
сердца
заглаживают
вину.
With
themselves
at
their
end
С
самим
собой
в
конце.
Cause
I'm
not
sure
who
I
was
before
Потому
что
я
не
уверен
кем
я
был
раньше
But
the
day
I
saw
you
at
your
door
Но
в
тот
день,
когда
я
увидел
тебя
у
твоей
двери
...
You
opened
up
the
things
I
shut,
the
things
I
shut
Ты
открыл
то,
что
я
закрыл,
то,
что
я
закрыл.
Full
speed,
got
my
heart
on
my
sleeve
На
полной
скорости,
держу
свое
сердце
нараспашку,
You're
the
one
ты
- единственный.
I
gotta
have
Я
должен
был
Might
be
just
what
I
need
Может
быть,
это
как
раз
то,
что
мне
нужно.
You're
the
one
Ты
единственная.
I
gotta
have
Я
должен
был
Let
me
be
your
compass
Позволь
мне
быть
твоим
компасом.
The
light
that
you
see
in
a
sunset
Свет,
который
ты
видишь
на
закате.
Good
love,
your
whole
life
(let
me
be)
Хорошая
любовь,
вся
твоя
жизнь
(оставь
меня
в
покое).
One
hand,
finding
one
hand
Одна
рука,
нахожу
одну
руку.
Two
hearts
making
amends
Два
сердца
заглаживают
вину.
With
themselves
at
their
end
С
самим
собой
в
конце.
Cause
I'm
not
sure
who
I
was
before
Потому
что
я
не
уверен
кем
я
был
раньше
But
the
day
I
saw
you
at
your
door
Но
в
тот
день,
когда
я
увидел
тебя
у
твоей
двери
...
You
opened
up
the
things
I
shut,
the
things
I
shut
Ты
открыл
то,
что
я
закрыл,
то,
что
я
закрыл.
Full
speed,
got
my
heart
on
my
sleeve
На
полной
скорости,
держу
свое
сердце
нараспашку,
You're
the
one
ты
- единственный.
I
gotta
have
Я
должен
был
Might
be
just
what
I
need
Может
быть,
это
как
раз
то,
что
мне
нужно.
You're
the
one
Ты
единственная.
I
gotta
have
Я
должен
был
I
could
be
Я
мог
бы
быть
...
Let
me
be
Оставь
меня
в
покое.
I
could
be
your
Я
мог
бы
быть
твоим
...
I
could
be
your
heart's
speed
Я
мог
бы
быть
скоростью
твоего
сердца.
Running
as
fast
as
the
beat
would
take
us
Мы
бежали
так
быстро,
как
только
позволял
ритм.
I
could
be
Я
мог
бы
быть
...
Let
me
be
Оставь
меня
в
покое.
I
could
be
your
Я
мог
бы
быть
твоим
...
I
could
be
your
heart's
speed
Я
мог
бы
быть
скоростью
твоего
сердца.
Running
as
fast
as
the
beat
would
take
us
Мы
бежали
так
быстро,
как
только
позволял
ритм.
Full
speed,
got
my
heart
on
my
sleeve
На
полной
скорости,
держу
свое
сердце
нараспашку,
You're
the
one
ты
- единственный.
I
gotta
have
Я
должен
был
Might
be
just
what
I
need
Может
быть,
это
как
раз
то,
что
мне
нужно.
You're
the
one
Ты
единственная.
I
gotta
have
Я
должен
был
You're
the
one
I
gotta
have
Ты
единственная,
кто
мне
нужен.
You're
the
one
I
gotta
have
Ты
единственная,
кто
мне
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maureen Anne Mcdonald, Mary Danielle Lambert, Eric Rosse, Benedetto B Rotondi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.