Paroles et traduction Mary Lambert - Monochromatic
Every
morning
it's
the
same
thing
Каждое
утро
одно
и
то
же
Sidewalks
of
people
with
who
cares
stares
Тротуары,
заполненные
людьми,
которым
не
все
равно.
My
heart's
too
big
for
this
city
Мое
сердце
слишком
велико
для
этого
города.
My
heart's
too
big
for
my
own
body
Мое
сердце
слишком
велико
для
моего
собственного
тела.
My
heart's
too
big
for
you
to
understand
me
Мое
сердце
слишком
велико,
чтобы
ты
могла
понять
меня.
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
...
I
dream
in
color
Я
вижу
цветные
сны.
But
my
life's
in
black
and
white
Но
моя
жизнь
черно-белая.
Will
it
ever
get
better
Станет
ли
когда
нибудь
лучше
I'm
not
monochromatic
Я
не
монохромный.
Nobody's
monochromatic
Никто
не
бывает
монохромным.
Everybody's
hurting
Всем
больно.
There's
nothing
more
human
than
that
Нет
ничего
более
человеческого,
чем
это.
See
the
pieces
of
heart's
missing
Видишь,
осколков
сердца
не
хватает?
But
watch
how
the
light
fills
the
cracks
Но
смотри,
как
свет
заполняет
трещины.
My
heart's
too
big
for
the
city
Мое
сердце
слишком
велико
для
этого
города.
My
heart's
too
big
for
my
own
body
Мое
сердце
слишком
велико
для
моего
собственного
тела.
My
heart's
too
big
for
you
to
understand
me
Мое
сердце
слишком
велико,
чтобы
ты
могла
понять
меня.
Please
understand
me
Пожалуйста,
пойми
меня.
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
...
I
dream
in
color
Я
вижу
цветные
сны.
My
life's
in
black
and
white
Моя
жизнь
черно-белая.
But
it'll
get
better
Но
все
наладится.
I'm
not
monochromatic
Я
не
монохромный.
Nobody's
monochromatic
Никто
не
бывает
монохромным.
Nobody's
monochromatic
Никто
не
бывает
монохромным.
I'm
not
monochromatic
Я
не
монохромный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcdonald Maureen Anne, Lambert Mary Danielle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.