Mary Lambert - Monochromatic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Lambert - Monochromatic




Every morning it's the same thing
Каждое утро одно и то же
Sidewalks of people with who cares stares
Тротуары, заполненные людьми, которым не все равно.
My heart's too big for this city
Мое сердце слишком велико для этого города.
My heart's too big for my own body
Мое сердце слишком велико для моего собственного тела.
My heart's too big for you to understand me
Мое сердце слишком велико, чтобы ты могла понять меня.
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза ...
I dream in color
Я вижу цветные сны.
But my life's in black and white
Но моя жизнь черно-белая.
Will it ever get better
Станет ли когда нибудь лучше
I'm not monochromatic
Я не монохромный.
Nobody's monochromatic
Никто не бывает монохромным.
Everybody's hurting
Всем больно.
There's nothing more human than that
Нет ничего более человеческого, чем это.
See the pieces of heart's missing
Видишь, осколков сердца не хватает?
But watch how the light fills the cracks
Но смотри, как свет заполняет трещины.
My heart's too big for the city
Мое сердце слишком велико для этого города.
My heart's too big for my own body
Мое сердце слишком велико для моего собственного тела.
My heart's too big for you to understand me
Мое сердце слишком велико, чтобы ты могла понять меня.
Please understand me
Пожалуйста, пойми меня.
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза ...
I dream in color
Я вижу цветные сны.
My life's in black and white
Моя жизнь черно-белая.
But it'll get better
Но все наладится.
I'm not monochromatic
Я не монохромный.
Nobody's monochromatic
Никто не бывает монохромным.
Nobody's monochromatic
Никто не бывает монохромным.
I'm not monochromatic
Я не монохромный.





Writer(s): Mcdonald Maureen Anne, Lambert Mary Danielle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.