Mary Lambert - Sister - traduction des paroles en allemand

Sister - Mary Lamberttraduction en allemand




Sister
Bruder
When does it end
Wann endet es
The grieving part
Der trauernde Teil
I was six you were nine we had nothing to laugh about.
Ich war sechs, du warst neun, wir hatten nichts zu lachen.
So I took my books
Also nahm ich meine Bücher
I wanted life in the pages
Ich wollte Leben in den Seiten
I was lost, I was sad I had nothing to live for.
Ich war verloren, ich war traurig, ich hatte nichts, wofür ich leben konnte.
See
Siehst du
It's not so bad when you're laughing
Es ist nicht so schlimm, wenn du lachst
It's not so bad when you're smiling
Es ist nicht so schlimm, wenn du lächelst
Sister I...
Bruder, ich...
Forgetting how it works
Vergesse, wie es funktioniert
Maybe that...
Vielleicht ist das...
A blessing
Ein Segen
I drove my car
Ich fuhr mein Auto
Down our old street
Unsere alte Straße entlang
We were young, we were scared, we had miles to go.
Wir waren jung, wir hatten Angst, wir hatten Meilen vor uns.
I told you jokes
Ich erzählte dir Witze
I sang my sad songs
Ich sang meine traurigen Lieder
We were tired, we were strong, but, mama said "Babies hold on"
Wir waren müde, wir waren stark, aber Mama sagte: "Babys, haltet durch"
See
Siehst du
It's not so bad when you're laughing
Es ist nicht so schlimm, wenn du lachst
It's not so bad when you're smiling
Es ist nicht so schlimm, wenn du lächelst
Sister I...
Bruder, ich...
Forgetting how it works
Vergesse, wie es funktioniert
Maybe that...
Vielleicht ist das...
A blessing
Ein Segen
But see
Aber siehst du
It's not so bad when you're laughing
Es ist nicht so schlimm, wenn du lachst
It's not so bad when you're smiling
Es ist nicht so schlimm, wenn du lächelst





Writer(s): Mary Lambert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.