Mary Lambert - Sum of Our Parts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Lambert - Sum of Our Parts




This is my skin that I've never fit in
Это моя кожа, в которую я никогда не вписывался.
I was born the queen of nowhere
Я родилась королевой ниоткуда.
This is how it begins
Вот как все начинается.
I wonder is this your life
Интересно это твоя жизнь
Were you raised in deep water
Ты вырос в глубоких водах
Are they pushing you down
Они толкают тебя вниз
Are you gonna push harder
Ты будешь давить сильнее
I want to know who ever broke you
Я хочу знать, кто тебя сломал.
I want to know how you can grow bigger
Я хочу знать, как ты можешь стать больше.
Don't go looking for some kind of rescue
Не ищи спасения.
You are the only one who can save you
Ты-единственный, кто может спасти тебя.
We are, we are more than our scars
Мы, мы больше, чем наши шрамы.
We are, we are more than the sum of our parts
Мы, мы больше, чем сумма наших частей.
I didn't know I was a phoenix
Я не знал, что я Феникс,
Till I learned how to speak
пока не научился говорить.
Even with ashes in my mouth
Даже с пеплом во рту.
I was still born to breath
Я все еще был рожден, чтобы дышать.
I wonder are you like me
Интересно, ты такой же, как я?
Were you left in the fire
Ты осталась в огне?
Are you raising yourself
Ты воспитываешь себя
Above your father's empire
Выше империи твоего отца.
I want to know who ever broke you
Я хочу знать, кто тебя сломал.
I want to know how you can grow bigger
Я хочу знать, как ты можешь стать больше.
Don't go looking for some kind of rescue
Не ищи спасения.
You are the only one who can save you
Ты-единственный, кто может спасти тебя.
We are, we are more than our scars
Мы, мы больше, чем наши шрамы.
We are, we are more than the sum of our parts
Мы, мы больше, чем сумма наших частей.
(I burn bright)
горю ярко)
Look how bright we are
Посмотри какие мы яркие
Look at all the things we have come from
Посмотри, откуда мы пришли.
Sometimes it hurts when you become them
Иногда бывает больно, когда ты становишься ими.
Sometimes I bury myself in my own wreckage and
Иногда я хороню себя в собственных обломках и
Don't want to come out
Не хочу выходить наружу.
Which part of you is still in the wreckage?
Какая часть тебя все еще в обломках?
Which part of you clipped your own wings?
Какая часть тебя подрезала себе крылья?
Which part of you will begin at your own end?
Какая часть тебя начнет свой собственный конец?
Which part of you will you let live again?
Какую часть себя ты позволишь снова жить?
We are, we are more than our scars
Мы, мы больше, чем наши шрамы.
We are, we are more than the sum of our parts
Мы, мы больше, чем сумма наших частей.
More than our scars
Больше, чем наши шрамы.
More than the sum of our parts
Больше, чем сумма наших частей.





Writer(s): Eric Rosse, Mary Lambert, Maureen Mcdonald, Benedetto Rotondi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.