Paroles et traduction Mary Lambert - What Are You Doing New Year's Eve?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are You Doing New Year's Eve?
Что ты делаешь в новогоднюю ночь?
When
the
bells
all
ring
Когда
звонят
колокола,
And
the
horns
are
blown
И
гудят
гудки,
And
the
couples
we
know
И
знакомые
нам
пары
Are
fondly
kissing
Нежно
целуются,
Will
I
be
with
you
Буду
ли
я
с
тобой,
Or
will
I
be
among
the
missing?
Или
буду
в
числе
пропавших
без
вести?
Maybe
it's
much
too
early
in
the
game
Может
быть,
ещё
слишком
рано,
Oh,
but
I
thought
I'd
ask
you
just
the
same
Но
я
всё
равно
решила
спросить
тебя,
What
are
you
doing
New
Year's
Что
ты
делаешь
в
новогоднюю
New
Year's
Eve?
Новогоднюю
ночь?
Wonder
whose
arms
will
hold
you
good
and
tight
Интересно,
чьи
руки
будут
крепко
обнимать
тебя,
When
it's
exactly
twelve
o'clock
that
night
Когда
пробьет
ровно
двенадцать
в
ту
ночь,
Welcoming
in
the
New
Year
Встречая
Новый
год
New
Year's
Eve
В
новогоднюю
ночь?
Maybe
I'm
crazy
to
suppose
Может
быть,
я
сумасшедшая,
предполагая,
I'd
ever
be
the
one
you
chose
Что
когда-нибудь
буду
той,
кого
ты
выберешь
Out
of
the
thousand
invitations
you
receive
Из
тысячи
приглашений,
которые
ты
получишь.
And
though
I
know
I'll
never
stand
a
chance
И
хотя
я
знаю,
что
у
меня
никогда
не
будет
шанса,
Here
comes
the
jackpot
question
in
advance
Вот
главный
вопрос
заранее:
What
are
you
doin'
New
Year's,
New
Year's
Eve?
Что
ты
делаешь
в
новогоднюю,
новогоднюю
ночь?
Maybe
I'm
crazy
to
suppose
Может
быть,
я
сумасшедшая,
предполагая,
I'd
ever
be
the
one
you
chose
Что
когда-нибудь
буду
той,
кого
ты
выберешь
Out
of
the
thousand
invitations
you
receive
Из
тысячи
приглашений,
которые
ты
получишь.
And
though
I
know
I'll
never
stand
a
chance
И
хотя
я
знаю,
что
у
меня
никогда
не
будет
шанса,
Here
comes
the
jackpot
question
in
advance
Вот
главный
вопрос
заранее:
What
are
you
doin'
New
Year's,
New
Year's
Eve?
Что
ты
делаешь
в
новогоднюю,
новогоднюю
ночь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.