Mary Lou Williams - Perdido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mary Lou Williams - Perdido




Perdido
Lost
Ste es el Remix
This is the Remix
Amantes o amigos
Lovers or Friends
Hace tiempo que estaba por decirte
I've been wanting to tell you for a long time
Ya no puedo callar lo que siento por dentro
I can no longer silence what I feel inside
Es por eso que...
That's why...
Yo quisiera saber lo que tienes con el
I would like to know what you have with him
Por favor no juegues mas conmigo
Please don't play with me anymore
Yo quisiera saber que somos amantes o amigos
I would like to know if we are lovers or friends
Yo quisiera saber de lo que tienes con el
I would like to know what you have with him
Por favor no juegues mas conmigo
Please don't play with me anymore
Yo quisiera saber que somos
I would like to know what we are
La Diva, Ivy Queen
The Diva, Ivy Queen
Si tu no entiendes si somos amantes o amigos
If you don't understand if we are lovers or friends
Para que sigo, ahora sientes me vez de frente
Why do I continue, now you feel me face to face
No lo comprendes es transparente
You don't understand, it's transparent
En sus brazos estoy segura
In his arms I am sure
Tu que me juras llevarme a las alturas tengo un aventura
You who swear to take me to the heights, I have an adventure
Bajarme las estrellas si es preciso
To bring me down the stars if necessary
Pero el me llena mas y para ti yo soy un vicio
But he fills me more and for you I am a vice
De esto no queda nada se acabo lo que se daba
There is nothing left of this, what was given is over
Amantes o amigos cual es tu jugada
Lovers or friends, what is your move
Yo quisiera saber lo que tienes con el
I would like to know what you have with him
Por favor no juegues mas conmigo
Please don't play with me anymore
Yo quisiera saber que somos, ¿amantes o amigos?
I would like to know what we are, lovers or friends?
Yo quisiera saber de lo que tienes con el
I would like to know what you have with him
Por favor no juegues mas conmigo
Please don't play with me anymore
Yo quisiera saber que somos, ¿amantes o amigos?
I would like to know what we are, lovers or friends?
Contesta mis llamada se que no lo amas
Answer my calls, I know you don't love him
Deja de fingirle a el
Stop pretending to him
Que ese hombre no te trata como yo te trato
That that man doesn't treat you like I treat you
No te hace sentir mujer
Doesn't make you feel like a woman
No contesto tus llamadas porque estoy con el
I don't answer your calls because I'm with him
Soy su mujer lo sabes bien, yeah
I'm his woman, you know it well, yeah
Lo tienes que entender
You have to understand
Tu te dejaste llevar por mis caricias nada mas
You just let yourself be carried away by my caresses
Por los besos, por un encuentro pasional
By the kisses, by a passionate encounter
Hoy tu quieres saber porque yo estoy con el
Today you want to know why I'm with him
Escucha bien lo que te digo, es sencillo, ¿tu dime que somos?
Listen carefully to what I tell you, it's simple, tell me what are we?
Ni amantes, ni amigos
Neither lovers nor friends
Ni amantes, ni amigos
Neither lovers nor friends
Así como si nada?
Just like that?
Es sencillo...
It's simple...
Entiendo ya se muy bien lo que tu das
I understand very well what you give
Solo querías una aventura y nada mas
You just wanted an adventure and nothing more
No te vuelvo a buscar ni a llamar jamas
I will never look for you or call you again
No... Ni a llamar jamas No...
No... Not even call you again No...
¿Amantes o amigos?
Lovers or friends?
Persigue tu camino y vete con el
Follow your path and go with him
Total a fin de cuenta tu no lo valoras
In the end, you don't value him
Tu siendole infiel ya no tengo nada que perder
You being unfaithful to him, I have nothing to lose
Yo quisiera saber de lo que tienes con el
I would like to know what you have with him
Por favor no juegues mas conmigo
Please don't play with me anymore
Yo quisiera saber que somos
I would like to know what we are
Ni amantes, ni amigos
Neither lovers nor friends
Adiós
Goodbye
En la vida hay que saber diferenciar de lo que es amor
In life you have to know how to differentiate what is love
De lo pasional
From the passionate
Tu sabes lo que digo?
You know what I mean?
Ni amantes, ni amigos
Neither lovers nor friends
Ivy Queen!
Ivy Queen!
La Diva con Khriz john
The Diva with Khriz John
Khriz John
Khriz John
La reina de este genero, ok?
The queen of this genre, ok?
Respeten
Respect
Este es un junte que no se da todos los días
This is a collaboration that doesn't happen every day
Nosotros no matamos la liga porque siemplemente no hay
We don't kill the league because there simply isn't one





Writer(s): J. Tizol, E.m. Drake, H. Lengsfelder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.