Paroles et traduction Mary Martin & Kathy Nolan - Distant Melody
Distant Melody
Далекая мелодия
Peter
do
you
know
a
Lullaby
to
sing
to
our
children?
Питер,
ты
знаешь
колыбельную,
чтобы
спеть
нашим
детям?
Lullaby...
Колыбельную...
I
think
so...
Sometimes
late
at
night
I
seem
to
remember...
Кажется,
да...
Иногда
поздно
ночью
мне
кажется,
что
я
вспоминаю...
Once
upon
a
time
and
long
ago...
Когда-то
давно...
I
heard
someone
singing
Я
слышала,
как
кто-то
пел
Soft
and
low.
Тихо
и
нежно.
Now
when
day
is
done
and
night
is
near...
Теперь,
когда
день
прошел,
и
ночь
близко...
I
recall
this
song
I
used
to
hear
Я
вспоминаю
эту
песню,
которую
слышала
раньше.
My
child,
my
very
own,
don't
be
afraid,
you're
not
alone.
Дитя
мое,
единственное,
не
бойся,
ты
не
один.
Sleep
until
the
dawn
for
all
is
well...
Спи
до
рассвета,
ведь
все
хорошо...
Long
ago
this
song
was
sung
to
me...
Давным-давно
эту
песню
пели
мне...
Now
it's
just
a
distant
melody...
Теперь
это
просто
далекая
мелодия...
Somewhere
from
the
past
I
used
to
know...
Откуда-то
из
прошлого,
которое
я
знала...
Once
upon
a
time
and
Когда-то
давно...
Long
ago...
Давным-давно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green, B. Comden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.