Mary Martin & Kathy Nolan - Distant Melody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Martin & Kathy Nolan - Distant Melody




Distant Melody
Далекая мелодия
Peter do you know a Lullaby to sing to our children?
Питер, ты знаешь колыбельную, чтобы спеть нашим детям?
Lullaby...
Колыбельную...
Lullaby.
Колыбельную.
I think so... Sometimes late at night I seem to remember...
Кажется, да... Иногда поздно ночью мне кажется, что я вспоминаю...
Once upon a time and long ago...
Когда-то давно...
I heard someone singing
Я слышала, как кто-то пел
Soft and low.
Тихо и нежно.
Now when day is done and night is near...
Теперь, когда день прошел, и ночь близко...
I recall this song I used to hear
Я вспоминаю эту песню, которую слышала раньше.
My child, my very own, don't be afraid, you're not alone.
Дитя мое, единственное, не бойся, ты не один.
Sleep until the dawn for all is well...
Спи до рассвета, ведь все хорошо...
Long ago this song was sung to me...
Давным-давно эту песню пели мне...
Now it's just a distant melody...
Теперь это просто далекая мелодия...
Somewhere from the past I used to know...
Откуда-то из прошлого, которое я знала...
Once upon a time and
Когда-то давно...
Long ago...
Давным-давно...





Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green, B. Comden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.