Paroles et traduction Mary Martin & Kathy Nolan - I've Gotta Crow
Conceded?
not
me
Уступил?
не
я.
Just
i
am
what
i
am
Просто
я
тот,
кто
я
есть,
When
i
look
at
myself
Когда
я
смотрю
на
себя
...
And
i
see
in
myself
И
я
вижу
в
себе
...
All
the
wonderful
things
that
i
see!
Все
замечательные
вещи,
которые
я
вижу!
If
im
pleased
with
myself
Если
я
доволен
собой
I
have
every
good
reason
to
be!
У
меня
есть
для
этого
все
основания!
I
gotta
crow!
Я
должен
кричать!
Im
just
the
cleaverest
fella
Я
просто
самый
резкий
парень
'Twas
ever
my
fourtune
to
know
Это
всегда
была
моя
четвертая
мелодия,
чтобы
знать
I
tought
a
trick
to
my
shadow
Я
научил
свою
тень
хитрости.
To
stick
to
the
tip
of
my
toe
Приклеиться
к
кончику
моего
пальца
ноги.
Ive
gotta
crow!
Я
должен
кукарекать!
Ive
gotta
brag!
Я
должен
похвастаться!
I
think
its
sweet
Я
думаю,
что
это
сладко.
I
have
fingers
a
feet
i
can
wiggle
and
wag!
У
меня
есть
пальцы
и
ноги,
которыми
я
могу
шевелить
и
вилять!
I
can
climb
trees
Я
умею
лазать
по
деревьям.
And
play
tag
with
the
breeze
И
играть
в
догонялки
с
ветерком.
And
the
medow
below
И
Медоу
внизу.
Ive
gotta
crow!
Я
должен
кукарекать!
If,
i
were
a
very,
ordinary
Если
бы
я
был
очень,
очень
обычным
человеком
...
Everyday
thing
Каждодневная
вещь
Id
never
be
heard
Я
никогда
не
буду
услышан
Cocka-doodlin'
'round
like
a
bird
so
Какашка-каракуль
кружится,
как
птичка,
так
что
...
When
i
discover
the
когда
я
обнаруживаю
...
Cleaverness
of
the
remarkable
me
Четкость
замечательного
меня
How
can
hide
it
when
deep
down
Как
можно
скрыть
это,
когда
глубоко
внутри?
Inside
it
just
tickles
me
so
Внутри
меня
это
просто
щекочет.
That
i
gotta
let
go
Что
я
должен
отпустить
Im
really
a
rare
thing
Я
действительно
редкая
вещь
Such
a
fair
thing
Такая
справедливая
вещь
I
cant
keep
still!
Я
не
могу
усидеть
на
месте!
Im
bursting
with
pride!
Меня
распирает
от
гордости!
And
i
just
cant
keep
it
inside
И
я
просто
не
могу
держать
это
в
себе
If
i
tried
so
Если
бы
я
попытался
...
When
i
discover
the
когда
я
обнаруживаю
...
Cleaverness
of
the
remarkable
me
Четкость
замечательного
меня
How
can
hide
it
when
deep
down
Как
можно
скрыть
это,
когда
глубоко
внутри?
Inside
it
just
tickles
me
so
Внутри
меня
это
просто
щекочет.
That
i
gotta
let
go
Что
я
должен
отпустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leigh Carolyn, Charlap Morris I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.