Paroles et traduction Mary Martin & Kathy Nolan - Never Never Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Never Land
Небывалая страна
Peter
where
do
you
live?
Питер,
где
ты
живешь?
Its
a
secret
place!
Это
секретное
место!
Please
tell
me!
Ну
пожалуйста,
скажи!
Would
you
believe
me
if
I
told
you?
А
ты
поверишь,
если
я
скажу?
Why
I
promise!
Конечно,
обещаю!
I
have
a
place
where
dreams
are
born
and
time
is
never
planned...
У
меня
есть
место,
где
рождаются
мечты,
и
время
не
властно...
Its
not
on
any
chart
you
must
find
it
with
your
heart...
Его
нет
ни
на
одной
карте,
ты
должен
найти
его
своим
сердцем...
Never
Never
Land
Небывалая
страна.
It
might
be
miles
beyond
the
moon
or
right
there
where
you
stand...
Оно
может
быть
за
луной
или
прямо
здесь,
где
ты
стоишь...
Just
keep
an
open
mind
and
then
suddenly
you'll
find...
Просто
открой
свое
сердце,
и
ты
внезапно
окажешься...
Never
Never
Land
В
Небывалой
стране.
You'll
have
a
treasure
if
you
stay
there...
У
тебя
будет
сокровище,
если
ты
останешься...
More
precious
far
than
gold.
Оно
дороже
золота.
For
once
you
have
found
your
way
there...
Ведь
как
только
ты
найдешь
туда
путь...
You
can
never
never
grow
old...
Ты
никогда
не
состаришься...
And
that's
my
home
where
dreams
are
born
and
time
is
never
planned...
И
это
мой
дом,
где
рождаются
мечты,
и
время
не
властно...
Just
think
of
lovely
things
and
your
heart
will
fly
on
wings...
Просто
думай
о
прекрасном,
и
твое
сердце
полетит
на
крыльях...
Forever
in...
Навсегда
в...
Never
Never
Land
Небывалой
стране.
You'll
have
a
treasure
if
you
stay
there...
У
тебя
будет
сокровище,
если
ты
останешься...
More
precious
far
than
gold...
Оно
дороже
золота.
For
once
you
have
found
your
way
there...
Ведь
как
только
ты
найдешь
туда
путь...
You
can
never
never
grow
old...
Ты
никогда
не
состаришься...
And
that's
my
home
where
dreams
are
born
and
time
is
never
planned...
И
это
мой
дом,
где
рождаются
мечты,
и
время
не
властно...
Just
think
of
lovely
things
and
your
heart
will
fly
on
wings...
Просто
думай
о
прекрасном,
и
твое
сердце
полетит
на
крыльях...
Forever
in...
Навсегда
в...
Never
Never
Land
Небывалой
стране.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.