Paroles et traduction Mary Martin & Robert Preston - Love Isn't Everything
Love Isn't Everything
Любовь — это не всё
At
one
minute
after
two
in
the
morning
В
два
часа
ночи
и
одну
минуту
Six
hours
following
my
wife's
confinement
Через
шесть
часов
после
того,
как
моя
жена
разрешилась
от
бремени,
Early
on
the
day
of
January
twelfth
Ранним
утром
двенадцатого
января,
In
room
22
of
the
new
city
hospital
В
палате
номер
22
новой
городской
больницы,
A
brand-new
person
suddenly
was
Внезапно
появился
совершенно
новый
человек,
Who
never
used
to
be
Которого
никогда
раньше
не
было.
He
weighed
six
pounds
and
fourteen
ounces
Он
весил
шесть
фунтов
и
четырнадцать
унций,
And
we
named
him
after
me
И
мы
назвали
его
в
мою
честь.
Love
isn't
everything
Любовь
— это
не
всё,
It
cannot
buy
the
pills
На
неё
не
купишь
лекарств,
Or
pay
the
doctor
bills
Не
оплатишь
счета
от
врача.
Love
cannot
heat
the
house
Любовь
не
согреет
дом
Or
warm
the
baby's
formula
И
не
подогреет
смесь
для
малыша,
When
he
starts
crying
Когда
он
начнет
плакать.
Love
isn't
everything
Любовь
— это
не
всё,
It
won't
provide
a
new
supply
Она
не
обеспечит
новый
запас
Of
fresh,
dry
diapers
Свежих,
сухих
подгузников.
Love
keeps
you
on
the
run
Любовь
заставляет
тебя
бежать,
But
when
it's
said
and
done
Но,
в
конечном
счёте,
Love
is
what
makes
it
sort
of
fun
Именно
любовь
делает
всё
это
весельем,
Bicycle,
tricycle,
roller
skates,
clothes
Велосипед,
трёхколёсный
велосипед,
роликовые
коньки,
одежда
—
That's
how
the
money
goes
Вот
куда
уходят
деньги.
Cowboy,
Indian,
hobbyhorse,
guns
Ковбой,
индеец,
лошадка-качалка,
пистолеты
—
That's
where
the
money
runs
Вот
куда
утекают
деньги.
At
two
minutes
after
four
in
the
morning
В
четыре
часа
ночи
и
две
минуты,
Five
hours
following
my
next
confinement
Через
пять
часов
после
моих
следующих
родов,
Early
on
the
day
of
April
seventeenth
Ранним
утром
семнадцатого
апреля,
In
room
22
of
the
new
city
hospital
В
палате
номер
22
новой
городской
больницы,
A
brand-new
person
suddenly
was
Внезапно
появился
совершенно
новый
человек,
Who
never
used
to
be
Которого
никогда
раньше
не
было.
She
weighed
five
pounds
and
thirteen
ounces
Она
весила
пять
фунтов
и
тринадцать
унций,
And
they
say
she
looks
like
me
И
говорят,
что
она
похожа
на
меня.
Love
isn't
everything
Любовь
— это
не
всё,
It
cannot
hire
a
nurse
На
неё
не
наймёшь
медсестру
Nor
fill
an
empty
purse
И
не
наполнишь
пустой
кошелёк.
Love
cannot
pay
for
milk
Любовь
не
может
заплатить
за
молоко
Nor
put
the
satin
ruffles
on
her
party
dresses
И
не
наденет
атласные
оборки
на
её
праздничные
платья.
Love
isn't
everything
Любовь
— это
не
всё,
It
cannot
sign
the
check
for
her
piano
lessons
Она
не
подпишет
чек
за
её
уроки
игры
на
фортепиано.
Love
kicks
you
once
or
twice
Любовь
может
пару
раз
пнуть
тебя,
But
when
you
pay
the
price
Но
когда
ты
платишь
цену,
Love
is
what
makes
it
sorta
nice
Именно
любовь
делает
всё
это
приятным,
Sorta
nice,
sorta
nice,
sorta
nice
Приятным,
приятным,
приятным.
Baby
dolls,
mama
dolls,
safety
pins,
clothes
Пупсы,
куклы-мамы,
английские
булавки,
одежда
—
That's
how
the
money
goes
Вот
куда
уходят
деньги.
Middy
blouse,
petticoat,
bustaround,
shoes
Блузка
миди,
нижняя
юбка,
бюстгальтер,
туфли
—
Gives
you
the
money
blues
Вот
от
чего
у
тебя
тоска
по
деньгам.
Love
keeps
you
on
the
go
Любовь
заставляет
тебя
двигаться
дальше,
But
when
you're
feeling
low
Но
когда
ты
чувствуешь
себя
подавленным,
Love
is
what
keeps
you
hummin'
Именно
любовь
заставляет
тебя
напевать,
While
all
the
bills
keep
comin'
В
то
время
как
счета
продолжают
приходить.
Love
is
what
makes
it
sorta
fun
Именно
любовь
делает
всё
это
весельем,
Sorta
fun,
sorta
fun,
sorta
fun
Весельем,
весельем,
весельем.
Love
makes
it
sorta
fun
Любовь
делает
всё
это
весельем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.