Paroles et traduction Mary Martin - I'll Walk Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Walk Alone
Я буду идти одна
I'll
walk
alone
Я
буду
идти
одна,
But
to
tell
you
the
truth,
I'll
be
lonely
Но,
по
правде
говоря,
мне
будет
одиноко.
I
don't
mind
being
lonely
Я
не
против
одиночества,
When
my
heart
tells
me
you
are
lonely,
too
Когда
мое
сердце
говорит
мне,
что
ты
тоже
одинок.
I'll
walk
alone
Я
буду
идти
одна.
They'll
ask
me
why
and
I'll
tell
them
I'd
rather
Меня
спросят
почему,
а
я
скажу,
что
я
бы
предпочла...
There
are
dreams
I
must
gather
Есть
мечты,
которые
я
должна
собрать,
Dreams
we
fashioned
the
night
you
held
me
tight
Мечты,
которые
мы
создали
в
ту
ночь,
когда
ты
обнимал
меня.
I'll
always
be
near
you
wherever
you
are
each
night
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
где
бы
ты
ни
был
каждую
ночь,
In
every
prayer
В
каждой
молитве.
If
you
call
I'll
hear
you,
no
matter
how
far
Если
ты
позовешь,
я
услышу
тебя,
как
бы
далеко
ты
ни
был.
Just
close
your
eyes
and
I'll
be
there
Просто
закрой
глаза,
и
я
буду
рядом.
Please
walk
alone
Пожалуйста,
иди
один
And
send
your
love
and
your
kisses
to
guide
me
И
пошли
свою
любовь
и
поцелуи,
чтобы
направлять
меня,
Till
you're
walking
beside
me
Пока
ты
не
пойдешь
рядом
со
мной.
I'll
walk
alone
Я
буду
идти
одна.
I'll
always
be
near
you
wherever
you
are
each
night
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
где
бы
ты
ни
был
каждую
ночь,
In
every
prayer
В
каждой
молитве.
If
you
call
I'll
hear
you,
no
matter
how
far
Если
ты
позовешь,
я
услышу
тебя,
как
бы
далеко
ты
ни
был.
Just
close
your
eyes
and
I'll
be
there
Просто
закрой
глаза,
и
я
буду
рядом.
Please
walk
alone,
Пожалуйста,
иди
один,
And
send
your
love
and
your
kisses
to
guide
me
И
пошли
свою
любовь
и
поцелуи,
чтобы
направлять
меня,
Till
you're
walking
beside
me,
I'll
walk
alone
Пока
ты
не
пойдешь
рядом
со
мной,
я
буду
идти
одна.
I'll
walk
alone
Я
буду
идти
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.