Mary Martin - Nervous - traduction des paroles en allemand

Nervous - Mary Martintraduction en allemand




Nervous
Nervös
Don't let me fall prisoner
Lass mich nicht zur Gefangenen werden
To your perilous gaze
Deines gefährlichen Blicks
Knees start to quake and I'm giving up
Meine Knie zittern und ich gebe auf
You just walked in the room
Du bist gerade erst in den Raum gekommen
And I can't look away
Und ich kann nicht wegschauen
What you gonna do now?
Was wirst du jetzt tun?
You've captured me
Du hast mich gefangen
Like a moth to the flame
Wie eine Motte von der Flamme
You're burning my wings
Du verbrennst meine Flügel
You can't be an angel with fire like that
Du kannst kein Engel sein mit solchem Feuer
But God, you look like one
Aber Gott, du siehst aus wie einer
Please come give me some
Bitte, komm und gib mir etwas davon
I wanna feel that ink under your skin
Ich will diese Tinte unter deiner Haut fühlen
Oh baby...
Oh Liebling...
You make me nervous
Du machst mich nervös
My hands shake to the bones
Meine Hände zittern bis auf die Knochen
I sweat, I can't get off
Ich schwitze, ich komme nicht runter
When you're around, I am so nervous
Wenn du in der Nähe bist, bin ich so nervös
And my thoughts just can't stay calm
Und meine Gedanken können einfach nicht ruhig bleiben
Come on, give me some relief
Komm schon, gib mir etwas Erleichterung
I'm begging, baby, please
Ich flehe dich an, Liebling, bitte
You haven't seen my face
Du hast mein Gesicht nicht gesehen
But my eyes lock on you
Aber meine Augen fixieren dich
I've got a question
Ich habe eine Frage
Tell me if we can just leave this place
Sag mir, ob wir diesen Ort einfach verlassen können
Leather and lace
Leder und Spitze
Don't you want a taste
Willst du nicht mal kosten?
You're closer now
Du bist jetzt näher
I can almost smell your cologne
Ich kann fast dein Parfüm riechen
The liquor on your breath
Den Alkohol auf deinem Atem
That you drank at home
Den du zu Hause getrunken hast
My kinda man
Mein Typ Mann
Eyes a bit hazy now
Deine Augen sind jetzt etwas verschwommen
When you said hello
Als du Hallo sagtest
And you grazed my cheek
Und meine Wange streiftest
Love, you're ruining me
Liebling, du ruinierst mich
You make me nervous
Du machst mich nervös
My hands shake to the bones
Meine Hände zittern bis auf die Knochen
I sweat, I can't get off
Ich schwitze, ich komme nicht runter
When you're around, I am so nervous
Wenn du in der Nähe bist, bin ich so nervös
And my thoughts just can't stay calm
Und meine Gedanken können einfach nicht ruhig bleiben
Come on, give me some relief
Komm schon, gib mir etwas Erleichterung
I'm begging, baby, please
Ich flehe dich an, Liebling, bitte
You just came in with the wolves
Du kamst mit den Wölfen herein
And out with the tide
Und mit der Flut wieder hinaus
Exhale the smoke
Atme den Rauch aus
Let go of my pride
Lass meinen Stolz los
Tie me up or down
Fessle mich oder binde mich fest
This is our last night
Das ist unsere letzte Nacht
You do me so wrong
Du tust mir so Unrecht
But it feels so damn right
Aber es fühlt sich so verdammt richtig an
You make me nervous
Du machst mich nervös
My hands shake to the bones
Meine Hände zittern bis auf die Knochen
I sweat, I can't get off
Ich schwitze, ich komme nicht runter
When you're around, I am so nervous
Wenn du in der Nähe bist, bin ich so nervös
And my thoughts just can't stay calm
Und meine Gedanken können einfach nicht ruhig bleiben
Come on, give me some relief
Komm schon, gib mir etwas Erleichterung
I'm begging, baby, please
Ich flehe dich an, Liebling, bitte





Writer(s): Mary Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.