Mary Martin - The Lady Is A Tramp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Martin - The Lady Is A Tramp




I've wined and dined on mulligan stew
Я пил вино и обедал тушеным мясом Маллигана.
And never wished for turkey
И никогда не мечтал о Турции.
As I hitched and hiked and grifted too
Пока я ловил попутку, шел пешком и плыл по течению.
From Maine to Albuquerque
От Мэна до Альбукерке
Alas, I missed the Beaux-Arts Ball
Увы, я пропустил бал изящных искусств.
And, what is twice as sad,
И, что вдвойне печально,
I was never at a party
Я никогда не был на вечеринке.
Where they honored Noel Caaahd
Где они чтили Ноэля Кааада
But social circles spin too fast for me
Но социальные круги вращаются слишком быстро для меня
My Hobo-hemia is the place to be
Моя Бродяга-хемия-это то место, где нужно быть.
I get too hungry for dinner at eight
Я слишком голоден, чтобы ужинать в восемь.
I love the theater but never come late
Я люблю театр, но никогда не опаздываю.
I never bother with people I hate
Я никогда не связываюсь с людьми которых ненавижу
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
I don't like crap games with barons and earls
Я не люблю дурацкие игры с баронами и графами.
Won't go to Harlem in ermine and pearls
Я не поеду в Гарлем в горностаях и жемчугах.
Won't dish the dirt with the rest of the girls
Я не буду вытирать грязь вместе с остальными девочками.
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
I like the free, fresh wind in my hair
Мне нравится свободный, свежий ветер в моих волосах.
Life without care
Жизнь без забот
I'm broke, it's "oke"
Я на мели, это "Оке".
Hate California, it's cold and it's damp
Ненавижу Калифорнию, там холодно и сыро.
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
I go to Coney, the beach is divine
Я еду в Кони, пляж просто божественный.
I go to ball games, the bleachers are fine
Я хожу на игры с мячом, трибуны в порядке.
I follow Winchell and read every line
Я следую за Уинчеллом и читаю каждую строчку.
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
I like a prizefight that isn't a fake
Мне нравятся поединки, которые не фальшивые.
I love the rowing on Central Park Lake
Я люблю грести на озере Центрального парка.
I go to opera and stay wide awake
Я хожу в оперу и не сплю.
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
I like the green grass under my shoes
Мне нравится зеленая трава под моими ботинками.
What can I lose?
Что я могу потерять?
I'm flat, that's that
Я плоская, вот и все.
I'm all alone when I lower my lamp
Я совсем один, когда опускаю лампу.
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
Don't know the reason for cocktails at five
Не знаю, зачем нужны коктейли в пять.
I don't like flying, I'm glad I'm alive
Я не люблю летать, но я рад, что жив.
I crave affection, but not when I drive
Я жажду любви, но не тогда, когда веду машину.
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
Folks went to London and left me behind
Люди уехали в Лондон и оставили меня там.
I missed the crowning, Queen Mary didn't mind
Я пропустил коронацию, королева Мария не возражала.
Won't play Scarlett in "Gone with the Wynde"
Не буду играть Скарлетт в "Унесенных Уиндом".
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.
I like to hang my hat where I please
Я люблю вешать шляпу где захочу
Sail with the breeze
Плыви вместе с Бризом
No dough, hi-ho!
Никаких бабок, хай-Хо!
I still like Roosevelt, I think he's a champ
Мне все еще нравится Рузвельт, я думаю, что он чемпион.
That's why the lady
Вот почему леди ...
That's why the lady
Вот почему леди ...
That's why the lady is a tramp
Вот почему леди-бродяга.





Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.