Paroles et traduction Mary Martin - The Lady Is A Tramp
I've
wined
and
dined
on
mulligan
stew
Я
пил
вино
и
обедал
тушеным
мясом
Маллигана.
And
never
wished
for
turkey
И
никогда
не
мечтал
о
Турции.
As
I
hitched
and
hiked
and
grifted
too
Пока
я
ловил
попутку,
шел
пешком
и
плыл
по
течению.
From
Maine
to
Albuquerque
От
Мэна
до
Альбукерке
Alas,
I
missed
the
Beaux-Arts
Ball
Увы,
я
пропустил
бал
изящных
искусств.
And,
what
is
twice
as
sad,
И,
что
вдвойне
печально,
I
was
never
at
a
party
Я
никогда
не
был
на
вечеринке.
Where
they
honored
Noel
Caaahd
Где
они
чтили
Ноэля
Кааада
But
social
circles
spin
too
fast
for
me
Но
социальные
круги
вращаются
слишком
быстро
для
меня
My
Hobo-hemia
is
the
place
to
be
Моя
Бродяга-хемия-это
то
место,
где
нужно
быть.
I
get
too
hungry
for
dinner
at
eight
Я
слишком
голоден,
чтобы
ужинать
в
восемь.
I
love
the
theater
but
never
come
late
Я
люблю
театр,
но
никогда
не
опаздываю.
I
never
bother
with
people
I
hate
Я
никогда
не
связываюсь
с
людьми
которых
ненавижу
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
леди-бродяга.
I
don't
like
crap
games
with
barons
and
earls
Я
не
люблю
дурацкие
игры
с
баронами
и
графами.
Won't
go
to
Harlem
in
ermine
and
pearls
Я
не
поеду
в
Гарлем
в
горностаях
и
жемчугах.
Won't
dish
the
dirt
with
the
rest
of
the
girls
Я
не
буду
вытирать
грязь
вместе
с
остальными
девочками.
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
леди-бродяга.
I
like
the
free,
fresh
wind
in
my
hair
Мне
нравится
свободный,
свежий
ветер
в
моих
волосах.
Life
without
care
Жизнь
без
забот
I'm
broke,
it's
"oke"
Я
на
мели,
это
"Оке".
Hate
California,
it's
cold
and
it's
damp
Ненавижу
Калифорнию,
там
холодно
и
сыро.
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
леди-бродяга.
I
go
to
Coney,
the
beach
is
divine
Я
еду
в
Кони,
пляж
просто
божественный.
I
go
to
ball
games,
the
bleachers
are
fine
Я
хожу
на
игры
с
мячом,
трибуны
в
порядке.
I
follow
Winchell
and
read
every
line
Я
следую
за
Уинчеллом
и
читаю
каждую
строчку.
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
леди-бродяга.
I
like
a
prizefight
that
isn't
a
fake
Мне
нравятся
поединки,
которые
не
фальшивые.
I
love
the
rowing
on
Central
Park
Lake
Я
люблю
грести
на
озере
Центрального
парка.
I
go
to
opera
and
stay
wide
awake
Я
хожу
в
оперу
и
не
сплю.
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
леди-бродяга.
I
like
the
green
grass
under
my
shoes
Мне
нравится
зеленая
трава
под
моими
ботинками.
What
can
I
lose?
Что
я
могу
потерять?
I'm
flat,
that's
that
Я
плоская,
вот
и
все.
I'm
all
alone
when
I
lower
my
lamp
Я
совсем
один,
когда
опускаю
лампу.
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
леди-бродяга.
Don't
know
the
reason
for
cocktails
at
five
Не
знаю,
зачем
нужны
коктейли
в
пять.
I
don't
like
flying,
I'm
glad
I'm
alive
Я
не
люблю
летать,
но
я
рад,
что
жив.
I
crave
affection,
but
not
when
I
drive
Я
жажду
любви,
но
не
тогда,
когда
веду
машину.
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
леди-бродяга.
Folks
went
to
London
and
left
me
behind
Люди
уехали
в
Лондон
и
оставили
меня
там.
I
missed
the
crowning,
Queen
Mary
didn't
mind
Я
пропустил
коронацию,
королева
Мария
не
возражала.
Won't
play
Scarlett
in
"Gone
with
the
Wynde"
Не
буду
играть
Скарлетт
в
"Унесенных
Уиндом".
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
леди-бродяга.
I
like
to
hang
my
hat
where
I
please
Я
люблю
вешать
шляпу
где
захочу
Sail
with
the
breeze
Плыви
вместе
с
Бризом
No
dough,
hi-ho!
Никаких
бабок,
хай-Хо!
I
still
like
Roosevelt,
I
think
he's
a
champ
Мне
все
еще
нравится
Рузвельт,
я
думаю,
что
он
чемпион.
That's
why
the
lady
Вот
почему
леди
...
That's
why
the
lady
Вот
почему
леди
...
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
леди-бродяга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.