Mary Mary - Go Get It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Mary - Go Get It




It's like you're looking through a telescope
Ты словно смотришь в телескоп.
You see where you gon' be
Ты видишь, где ты будешь.
Go and get it better
Иди и сделай лучше.
You're not the person they see
Ты не тот, кого они видят.
Can't be mad at the things you been through
Нельзя злиться на то, через что ты прошел.
'Cause they built your muscle
Потому что они создали твои мускулы.
Now you're stronger than you've ever been
Теперь ты сильнее, чем когда-либо.
They can't stop your hustle
Они не могут остановить твою суету.
Your faith ain't never small
Твоя вера никогда не мала.
That's what brought you this far
Вот что привело тебя так далеко.
See you got your dreams and you got your prayers
Смотри, у тебя есть мечты и твои молитвы.
And you got your God, he gonna take you there
И у тебя есть твой Бог, он заберет тебя туда.
See, everybody has a season
Видишь ли, у каждого есть свой сезон.
And I believe this one's yours
И я верю, что это твое.
'Cause you been working, waiting
Потому что ты работаешь, ждешь.
This what you been praying for
Это то, о чем ты молился.
Go get it, go get it, go get it
Давай, давай, давай, давай!
Go get it, go get your blessing
Иди, возьми это, иди, получи свое благословение.
Go get it, go get it, go get it
Давай, давай, давай, давай!
Go get it, go get it, it's your time
Давай, давай, давай, это твое время.
It's your time, said it's your time
Пришло твое время, сказал, пришло твое время.
It's your time
Пришло твое время.
You were made to live a good life
Ты был создан, чтобы жить хорошей жизнью.
And that's what I believe
И это то, во что я верю.
So hit the floor, say a prayer, start working
Так что выходите на танцпол, молитесь, начинайте работать.
You gotta do something
Ты должен что-то сделать.
It's alright to crawl before you walk
Это нормально-ползти, прежде чем идти.
It's alright to walk before you run
Это нормально-идти, прежде чем бежать.
But if you wanna get what you never got
Но если ты хочешь получить то, чего у тебя никогда не было.
Gotta do something that you never start
Нужно сделать то, что ты никогда не начинаешь.
Go get it, go get it, go get it
Давай, давай, давай, давай!
Go get it, go get your blessing
Иди, возьми это, иди, получи свое благословение.
Go get it, go get it, go get it
Давай, давай, давай, давай!
Go get it, go get it, go get your blessing
Давай, давай, давай, давай, получи свое благословение.
It's your time, it's your time
Это твое время, это твое время.
It's your time
Пришло твое время.
You've been qualified for his mercy multiply
Ты была способна на его милосердие, умножь его.
You cannot be denied
Тебя нельзя отрицать.
'Cause you're finally certified
Потому что ты наконец-то получил сертификат.
It's official, go 'head and testify
Это официально, иди и дай показания.
He's gon' bless you, you gon' bless him
Он будет благословлять тебя, ты будешь благословлять его.
Now God be glorified
Да будет Бог прославлен!
Go get it, go get it, go get it
Давай, давай, давай, давай!
Go get it, go get your blessing
Иди, возьми это, иди, получи свое благословение.
Go get it, go get it, go get it
Давай, давай, давай, давай!
Go get it, go get it, go get your blessing
Давай, давай, давай, давай, получи свое благословение.
It's your time, it's your time
Это твое время, это твое время.
It's your time
Пришло твое время.
Go get it, go get it, go get it
Давай, давай, давай, давай!
Go get it, go get that blessing
Иди, возьми это, иди, получи это благословение.
Go get it, go get it, go get it
Давай, давай, давай, давай!
Go get it, go get it, go get your blessing
Давай, давай, давай, давай, получи свое благословение.
It's your time, said it's your time
Пришло твое время, сказал, пришло твое время.
It's your time
Пришло твое время.
Go get it
Иди, возьми!





Writer(s): CAMPBELL WARRYN S, ATKINS ERICA MONIQUE, ATKINS TRECINA EVETTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.