Mary Mary - Never Wave My Flag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Mary - Never Wave My Flag




Seems like I should run away
Кажется, мне следует убежать.
'Cause life is hittin' me in the face, ay, ay
Потому что жизнь бьет меня по лицу, да, да.
But I'm here and I'll never surrender to fear
Но я здесь и никогда не поддамся страху.
Retreating, be defeated, no way 'cause I can't, I can't
Отступить, потерпеть поражение-ни за что, потому что я не могу, не могу.
'Cause I can see it, I'm getting closer
Потому что я вижу это, я подхожу ближе.
The hardest part of it is almost over
Самое трудное почти закончилось.
And now I'm stronger, I'm a fighter
И теперь я сильнее, я боец.
And only victory can satisfy this hunger
И только победа может утолить этот голод.
I'll never wave my flag, never wave my
Я никогда не буду размахивать своим флагом, никогда не буду размахивать своим ...
I'll never wave my flag, never wave my
Я никогда не буду размахивать своим флагом, никогда не буду размахивать своим ...
I'll never wave my flag, never wave my
Я никогда не буду размахивать своим флагом, никогда не буду размахивать своим ...
I'll never wave my flag, never wave my
Я никогда не буду размахивать своим флагом, никогда не буду размахивать своим ...
Oh, I'll be holding on
О, я буду держаться.
Oh, I'll keep holding
О, я буду продолжать держаться.
Never wave my flag, never
Никогда не размахивай моим флагом, никогда.
Seems like I should run away
Кажется, мне следует убежать.
'Cause life is hitting me in the face, my face, my face
Потому что жизнь бьет меня по лицу, по лицу, по лицу.
But I'm so focused and I'm so driven
Но я так сосредоточена и так увлечена.
I gotta make the best out of this life for living
Я должен выжать из этой жизни все самое лучшее, чтобы жить дальше.
Can't be the winner if I surrender, I won't surrender, I can't surrender
Я не смогу стать победителем, если сдамся, я не сдамся, я не могу сдаться.
I'll never wave my flag, never wave my
Я никогда не буду размахивать своим флагом, никогда не буду размахивать своим ...
I'll never wave my flag, never wave my
Я никогда не буду размахивать своим флагом, никогда не буду размахивать своим ...
I'll never wave my flag, never wave my
Я никогда не буду размахивать своим флагом, никогда не буду размахивать своим ...
I'll never wave my flag, never wave my
Я никогда не буду размахивать своим флагом, никогда не буду размахивать своим ...
Oh, I'll be holding on
О, я буду держаться.
Oh, I'll keep holding
О, я буду продолжать держаться.
Never wave my flag, never
Никогда не размахивай моим флагом, никогда.
I realize this is the day
Я понимаю, что это тот самый день.
'Cause I no longer feel afraid
Потому что я больше не чувствую страха .
I keep fighting through the pain
Я продолжаю бороться с болью.
'Cause I know something's gonna change
Потому что я знаю, что что-то изменится.
I see the haters standing around
Я вижу ненавистников, стоящих вокруг.
So I know I gotta make a count
Так что я знаю, что должен сделать подсчет.
Get ready for war, I'm standing the ground
Готовься к войне, я стою на своем.
No matter the score, I'll never back down
Какой бы счет ни был, я никогда не отступлю.
I'll never wave my
Я никогда не буду махать рукой.
(Never wave my flag, never wave)
(Никогда не Маши моим флагом,никогда не Маши)
I'll never wave my
Я никогда не буду махать рукой.
(Wave my flag, never wave)
(Маши моим флагом, никогда не Маши)
I'll never wave my
Я никогда не буду махать рукой.
(Wave my flag, never wave)
(Маши моим флагом, никогда не Маши)
I'll never wave, wave, wave
Я никогда не буду махать, махать, махать.
(Wave my flag, never wave)
(Маши моим флагом, никогда не Маши)
Oh, I'll be holding on
О, я буду держаться.
Oh, I'll keep holding
О, я буду продолжать держаться.
Oh, I'll be holding on
О, я буду держаться.
Oh, I'll keep holding
О, я буду продолжать держаться.
Never wave my flag, no
Никогда не размахивай моим флагом, нет
Seems like I should run away
Кажется, мне следует убежать.
'Cause life is hitting me in the face
Потому что жизнь бьет меня по лицу.
Not today, not today
Не сегодня, не сегодня.





Writer(s): CAMPBELL WARRYN S, ATKINS ERICA MONIQUE, ATKINS TRECINA EVETTE, EDWARDS MATTHEW, WINANS JUAN ANTONIO DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.