Mary Roos - Alle Menschen werden Brüder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Roos - Alle Menschen werden Brüder




Leider nur geträumt
К сожалению, только приснилось,
Von einer Welt, in der kein Kind vor Hunger weint
Из мира, где ни один ребенок не плачет от голода,
Wo Wünsche auch mal in Erfüllung gehn und Menschen sich verstehn
Где желания сбываются и люди понимают друг друга.
Keiner bleibt allein
Никто не остается один,
Jeder bringt nur Liebe ein
Каждый приносит только любовь -
Könnte dieser Traum doch Wahrheit sein
Может быть, этот сон-правда.
Alle Menschen werden Brüder
Все люди становятся братьями,
Jeder nimmt die Schuld auf sich
Каждый берет вину на себя.
Öffnen ihre Herzen wieder
Открыть свои сердца снова,
Voll Vertrau′n und Zuversicht
Полная уверенности и уверенности.
Jeder freut sich auf die Jahre
Все с нетерпением ждут лет,
Die er hier verbringen kann
Который он может провести здесь.
Niemand hofft mehr auf die Zeit danach
Никто больше не надеется на время после этого.
Reine Utopie
Чистая Утопия -
So etwas gibt's doch nur in meiner Phantasie
Что-то подобное существует только в моем воображении,
Weil jeder Mensch nur eigene Ziele kennt
Потому что каждый человек знает только свои цели
Und sich so oft verrennt
И так часто срывается.
Gibts auf dieser Welt
Есть ли в этом мире
Nicht viel mehr als Macht und Geld?
Не намного больше, чем власть и деньги?
Was für unser Leben wirklich zählt
Что действительно имеет значение для нашей жизни -
Alle Menschen werden Brüder
Все люди становятся братьями,
Jeder nimmt die Schuld auf sich
Каждый берет вину на себя.
Öffnen ihre Herzen wieder
Открыть свои сердца снова,
Voll Vertrau′n und Zuversicht
Полная уверенности и уверенности.
Jeder freut sich auf die Jahre
Все с нетерпением ждут лет,
Die er hier verbringen kann
Который он может провести здесь.
Niemand hofft mehr auf die Zeit danach
Никто больше не надеется на время после этого.
Alle Menschen werden Brüder
Все люди становятся братьями,
Jeder nimmt die Schuld auf sich
Каждый берет вину на себя.
Öffnen ihre Herzen wieder
Открыть свои сердца снова,
Voll Vertrau'n und Zuversicht
Полная уверенности и уверенности.
Jeder freut sich auf die Jahre
Все с нетерпением ждут лет,
Die er hier verbringen kann
Который он может провести здесь.
Niemand hofft mehr auf die Zeit danach
Никто больше не надеется на время после этого.





Writer(s): MICHAEL REINECKE, ALEXANDER MENKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.