Mary Roos - Einmal im Leben (One in a Million) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Roos - Einmal im Leben (One in a Million)




Ja, nicht einmal im Leben
Да не раз в жизни
Werd' ich dich je aufgeben
Я когда-нибудь откажусь от тебя
Hilfst du mir durch die Nacht
Ты поможешь мне через ночь
Wenn die Einsamkeit erwacht
Когда одиночество пробуждается
Ja, nur einmal im Leben
Да, только один раз в жизни
Mit dir auf Wolken schweben
Паря с тобой на облаках
Wenn die Nacht den Tag umarmt
Когда ночь обнимает день
Und ich lieg' in deinem Arm
И я лежу в твоей руке
Vertrauen zu dir
Доверие к вам
Besiegt die Ängste ganz tief in mir
Побеждает страхи глубоко внутри меня
Die Hand sucht dich
Рука ищет тебя
Wenn du heut' von Liebe sprichst
Когда ты говоришь о любви сегодня
Ich frag' nie mehr: Warum lieb' ich dich so sehr?
Я никогда больше не спрашиваю: почему я так люблю тебя?
Halte den Atem an, sekundenlang
Задержите дыхание, на несколько секунд
Bin nah bei dir
Нахожусь рядом с вами
Ja, nicht einmal im Leben
Да не раз в жизни
Werd' ich dich je aufgeben
Я когда-нибудь откажусь от тебя
Hilfst du mir durch die Nacht
Ты поможешь мне через ночь
Wenn die Einsamkeit erwacht
Когда одиночество пробуждается
Ja, nur einmal im Leben
Да, только один раз в жизни
Mit dir auf Wolken schweben
Паря с тобой на облаках
Wenn die Nacht den Tag umarmt
Когда ночь обнимает день
Und ich lieg' in deinem Arm
И я лежу в твоей руке
Ich träumte von dir
Я мечтал о тебе
Und diesen Traum erleb' ich nun hier
И этот сон я испытываю здесь
Du sitzt jetzt da, in dem Pyjama mit nassem Haar
Ты сейчас сидишь там, в пижаме с мокрыми волосами
Du hast so viel Charme
У тебя столько очарования
Und du nimmst mich in deinen Arm
И ты берешь меня в свою руку
Wenn du nur bei mir bist
Если только ты со мной
Nichts geht mehr ohne dich, ja das fühle ich
Ничто не проходит без тебя, да я это чувствую
Ja, nicht einmal im Leben
Да не раз в жизни
Werd' ich dich je aufgeben
Я когда-нибудь откажусь от тебя
Hilfst du mir durch die Nacht
Ты поможешь мне через ночь
Wenn die Einsamkeit erwacht
Когда одиночество пробуждается
Ja, nur einmal im Leben
Да, только один раз в жизни
Mit dir auf Wolken schweben
Паря с тобой на облаках
Wenn die Nacht den Tag umarmt
Когда ночь обнимает день
Und ich lieg' in deinem Arm
И я лежу в твоей руке





Writer(s): DIETER BOHLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.