Mary Roos - Heiß und Kalt - traduction des paroles en russe

Heiß und Kalt - Mary Roostraduction en russe




Heiß und Kalt
Горячо и холодно
Ich hab geglaubt Liebe kommt so wie ein Sturm über mich
Я верила, что любовь нахлынет, как буря,
Alles auf einmal erwartete ich
Всего и сразу я ожидала.
Wie viele Träume hab ich daran verschenk
Сколько мечтаний я на это потратила,
Bis zu dem Tag, als ich es spürte
Пока не почувствовала в тот день,
Die Sehnsucht beginnt mit einem leisen streichelndem Wind,
Что тоска начинается с лёгкого ласкающего ветра,
Um das zu werden was man verlangen nennt
Чтобы стать тем, что называют желанием.
Heiß und kalt
Горячо и холодно,
Als wär ich 16 Jahre alt
Словно мне снова шестнадцать,
Wird mir an deiner Seite
Мне становится рядом с тобой,
Wenn Du nur meine Hand berührst
Когда ты просто касаешься моей руки,
Ich dich spür
Я чувствую тебя.
Heiß und kalt
Горячо и холодно,
Das Spiel ist tausend Jahre alt
Эта игра стара, как мир.
Wenn ich in deinen armen
Когда я в твоих объятиях,
So wie ein Mädchen hilflos bin
Как девочка, беспомощна,
Wehrlos bin
Беззащитна.
Du bist kein Mann, der mir die Sterne am Himmel verspricht
Ты не из тех, кто обещает звёзды с неба,
Weckst keine Hoffnung die später zerbricht
Не даёшь надежд, которые потом разобьются,
Denn große Worte hast du noch nie geliebt
Ведь ты никогда не любил громких слов.
Du bist ein Mann, wie eine Insel im stürmischen Meer
Ты как остров в бурном море,
Ich wär' verloren wenn ich ohne dich wär'
Я была бы потеряна без тебя.
Ich brauche dich und die art wie du mich liebst
Ты нужен мне, и то, как ты меня любишь.
Heiß und kalt
Горячо и холодно,
Als wär' ich 16 Jahre alt
Словно мне снова шестнадцать,
Wird mir an deiner Seite
Мне становится рядом с тобой,
Wenn Du nur meine Hand berührst
Когда ты просто касаешься моей руки,
Ich dich spür
Я чувствую тебя.
Heiß und kalt
Горячо и холодно,
Das Spiel ist tausend Jahre alt
Эта игра стара, как мир.
Wenn ich in deinen armen
Когда я в твоих объятиях,
So wie ein Mädchen hilflos bin
Как девочка, беспомощна,
Wehrlos bin
Беззащитна.
Heiß und kalt
Горячо и холодно,
Als wär' ich 16 Jahre alt
Словно мне снова шестнадцать,
Wird mir an deiner Seite
Мне становится рядом с тобой,
Wenn Du nur meine Hand berührst
Когда ты просто касаешься моей руки,
Ich dich spür
Я чувствую тебя.
Heiß und kalt
Горячо и холодно,
Das Spiel ist tausend Jahre alt
Эта игра стара, как мир.
Wenn ich in deinen armen
Когда я в твоих объятиях,
So wie ein Mädchen wehrlos bin
Как девочка, беззащитна.





Writer(s): Roland Kaiser (brd 1), Norbert Hammerschmidt, Juergen Triebel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.