Paroles et traduction Mary Roos - Kein Plan
Du
fängst
irgend
was
an
You
start
something
Und
machst
erst
einmal
nen
Plan
And
first
make
a
plan
Wie
und
wo
und
wann
How,
where,
and
when
Man
das
so
machen
kann
How
you
can
do
it
this
way
Du
machst
dir
deine
Gedanken
You
think
about
it
Dann
fängst
du
an
zu
schwanken
Then
you
start
to
waver
Und
mit
Haare
rauf
And
with
hair
up
Gibst
du
deinen
Plan
auf
You
give
up
your
plan
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
I
don't
worry
Pack
die
Gelegenheit
beim
Schopf
Seize
the
opportunity
Was
passiert,
passiert
doch
sowieso
What
happens,
happens
anyway
Und
darum
folge
ich
dem
Flow
That's
why
I
follow
the
flow
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
I
don't
worry
Pack
die
Gelegenheit
beim
Schopf
Seize
the
opportunity
Was
passiert,
passiert
doch
sowieso
What
happens,
happens
anyway
Und
darum
folge
ich
dem
Flow
That's
why
I
follow
the
flow
Ich
hab
so
ne
Ahnug
I
have
such
an
idea
Das
du
mit
deiner
Planung
That
with
your
planning
Dein
Ziel
nicht
erreichst
You
won't
reach
your
goal
Sondern
drum
rum
schleichst
But
sneak
around
it
Hör
auf
auf
all
deinen
Wegen
Stop
on
all
your
ways
Immerzu
zu
überlegen
Always
thinking
Sondern
fang
ganz
einfach
an
But
just
start
Werde
endlich
spontan
Finally
become
spontaneous
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
I
don't
worry
Pack
die
Gelegenheit
beim
Schopf
Seize
the
opportunity
Was
passiert
passiert
doch
sowieso
What
happens,
happens
anyway
Darum
folge
ich
dem
Flow
That's
why
I
follow
the
flow
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
I
don't
worry
Pack
die
Gelegenheit
beim
Schopf
Seize
the
opportunity
Was
passiert,
passiert
doch
sowieso
What
happens,
happens
anyway
Und
darum
folge
ich
dem
Flow
And
that's
why
I
follow
the
flow
Das
meiste
regelt
sich
von
ganz
allein
Most
of
it
will
sort
itself
out
Lebst
du
in
den
Tag
hinein
If
you
live
into
the
day
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
I
don't
worry
Pack
die
Gelegenheit
beim
Schopf
Seize
the
opportunity
Was
passiert
passiert
doch
sowieso
What
happens,
happens
anyway
Und
darum
folge
ich
dem
Flow
That's
why
I
follow
the
flow
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
I
don't
worry
Pack
die
Gelegenheit
beim
Schopf
Seize
the
opportunity
Was
passiert,
passiert
doch
sowieso
What
happens,
happens
anyway
Und
darum
folge
ich
dem
Flow
And
that's
why
I
follow
the
flow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sven Buenger, Christof Merten, Steffen Haefelinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.