Mary Roos - Keine Träne tut mir leid (I Can Lose My Heart Tonight) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Roos - Keine Träne tut mir leid (I Can Lose My Heart Tonight)




Du lässt mich, so wie ich bin
Ты оставляешь меня такой, какая я есть
Mal Frau und mal halb Kind
Раз жена и половина ребенка
Du gibst meinem Leben Sinn
Ты придаешь смысл моей жизни
Das Gerede hab' ich satt
Я устал от разговоров
Hör' nicht mehr, was man sagt
Больше не слушай, что говорят
Hab' mich davon befreit
Избавил меня от этого
Keine Träne tut mir leid
Ни слезинки не жаль
Für eine handvoll Zärtlichkeit
За горсть нежности
Was ich such', das find' ich nur bei dir
То, что я ищу, я нахожу только у тебя
Keine Träne tut mir leid
Ни слезинки не жаль
Für einen Augenblick zu zweit
На мгновение вдвоем
Gehe ich mit dir, wohin du willst
Я иду с тобой, куда ты хочешь
Ja, ich bin nicht gern allein
Да, я не люблю быть одиноким
Will nie gefangen sein
Никогда не хочет быть в ловушке
Du lässt mir Platz, sagst du
Ты оставляешь мне место, ты говоришь
Deine Liebe macht mich frei
Твоя любовь делает меня свободным
Du machst Fehler, ich verzeih'
Ты совершаешь ошибки, я прощаю'
Und zahle fast jeden Preis
И платите почти любую цену
Keine Träne tut mir leid
Ни слезинки не жаль
Für eine handvoll Zärtlichkeit
За горсть нежности
Was ich such', das find' ich nur bei dir
То, что я ищу, я нахожу только у тебя
Keine Träne tut mir leid
Ни слезинки не жаль
Für einen Augenblick zu zweit
На мгновение вдвоем
Gehe ich mit dir, wohin du willst
Я иду с тобой, куда ты хочешь
Du gehörst zu mir, als wär' ich ein Teil von dir
Ты принадлежишь мне, как будто я часть тебя
Doch ich geb' mich selbst nicht auf
Но я не отказываюсь от себя
Und ich kämpf' das aus
И я борюсь с этим
Keine Träne tut mir leid
Ни слезинки не жаль
Für eine handvoll Zärtlichkeit
За горсть нежности
Was ich such', das find' ich nur bei dir
То, что я ищу, я нахожу только у тебя
Keine Träne tut mir leid
Ни слезинки не жаль
Für einen Augenblick zu zweit
На мгновение вдвоем
Gehe ich mit dir, wohin du willst
Я иду с тобой, куда ты хочешь
Keine Träne tut mir leid
Ни слезинки не жаль
Für eine handvoll Zärtlichkeit
За горсть нежности





Writer(s): Dieter Bohlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.