Paroles et traduction Mary Roos - Leider Lieb' Ich Dich Immer Noch
Leider Lieb' Ich Dich Immer Noch
Unfortunately, I Still Love You
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Still,
still,
still
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Still,
still,
still
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Still,
still,
still
Immer
noch,
immer
noch...
Still,
still...
So
bin
ich
mal
wieder
frei
Here
I
am,
free
again
Brauch′
mein
Bett
nicht
mehr
zu
teilen
No
more
sharing
my
bed
Und
mir
geht's
so
gut
And
I
feel
so
good
Bin
mir
selber
genug
I'm
enough
for
myself
Mein
Herz
wird
noch
frieren
My
heart
will
still
freeze
Die
Zweifel
verlieren
Doubts
will
disappear
Ich
hab′
so
oft
geträumt
davon
I've
dreamed
of
this
so
often
So
leben
wollte
ich
lange
schon
This
is
how
I've
wanted
to
live
for
so
long
Doch
leider
lieb'
ich
dich
immer
noch
But
unfortunately,
I
still
love
you
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch)
(Still,
still,
still)
Ich
kann
mich
mit
nichts
dagegen
wehr'n
I
can't
defend
myself
against
it
Ich
will
dich
nicht
und
will
dich
doch,
oh
I
don't
want
you,
and
yet
I
do,
oh
Ja
leider
lieb′
ich
dich
immer
noch
Yes,
unfortunately,
I
still
love
you
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch)
(Still,
still,
still)
Denn
mein
Herz
scheint
nicht
auf
mich
zu
hör′n
Because
my
heart
doesn't
seem
to
listen
to
me
Ich
brauch'
dich
nicht
und
du
fehlst
mir
doch,
oh
I
don't
need
you,
and
yet
I
miss
you,
oh
Wie
oft
hab
ich
mir
gesagt
How
often
have
I
told
myself
Dass
ich
es
auch
alleine
schaff
That
I
can
make
it
on
my
own
Meinen
Weg
zu
gehen
To
go
my
own
way
Du
wirst
es
schon
seh′n
You'll
see
Ja,
ich
lern'
schon
zu
fliegen
Yes,
I'm
learning
to
fly
Denn
die
Not
verleiht
Flügel
Because
necessity
gives
you
wings
Hab
mich
schon
fast
von
dir
befreit
I've
almost
freed
myself
from
you
Brauch′
veilleicht
noch
etwas
Zeit,
oh
Maybe
I
just
need
a
little
more
time,
oh
Doch
leider
lieb'
ich
dich
immer
noch
But
unfortunately,
I
still
love
you
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch)
(Still,
still,
still)
Ich
kann
mich
mit
nichts
dagegen
wehr′n
I
can't
defend
myself
against
it
Ich
will
dich
nicht
und
will
dich
doch,
oh
I
don't
want
you,
and
yet
I
do,
oh
Ja
leider
lieb'
ich
dich
immer
noch
Yes,
unfortunately,
I
still
love
you
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch)
(Still,
still,
still)
Denn
mein
Herz
scheint
nicht
auf
mich
zu
hör'n
Because
my
heart
doesn't
seem
to
listen
to
me
Ich
brauch′
dich
nicht
und
du
fehlst
mir
doch,
oh
I
don't
need
you,
and
yet
I
miss
you,
oh
Bin
ich
auch
nicht
stark
wie
du′s
bist
Even
though
I'm
not
as
strong
as
you
are
Bin
ich
doch
noch
nicht
verlor'n,
oh
I'm
not
lost
yet,
oh
Ich
schau
immer
nur
nach
voren
I
only
look
forward
Ich
schau
immer
nur
nach
voren
I
only
look
forward
Ich
schau
immer
nur
nach
voren
I
only
look
forward
Nein,
ich
bin
noch
nicht
verlor′n,
oh
No,
I'm
not
lost
yet,
oh
Doch
leider
lieb'
ich
dich
immer
noch
But
unfortunately,
I
still
love
you
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch)
(Still,
still,
still)
Ich
kann
mich
mit
nichts
dagegen
wehr′n
I
can't
defend
myself
against
it
Ich
will
dich
nicht
und
will
dich
doch,
oh
I
don't
want
you,
and
yet
I
do,
oh
Ja
leider
lieb'
ich
dich
immer
noch
Yes,
unfortunately,
I
still
love
you
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch)
(Still,
still,
still)
Denn
mein
Herz
scheint
nicht
auf
mich
zu
hör′n
Because
my
heart
doesn't
seem
to
listen
to
me
Ich
brauch'
dich
nicht
und
du
fehlst
mir
doch,
oh
I
don't
need
you,
and
yet
I
miss
you,
oh
Doch
leider
lieb'
ich
dich
immer
noch
But
unfortunately,
I
still
love
you
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch)
(Still,
still,
still)
Ich
kann
mich
mit
nichts
dagegen
wehr′n
I
can't
defend
myself
against
it
Ich
will
dich
nicht
und
will
dich
doch,
oh
I
don't
want
you,
and
yet
I
do,
oh
Ja
leider
lieb′
ich
dich
immer
noch
Yes,
unfortunately,
I
still
love
you
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch)
(Still,
still,
still)
Denn
mein
Herz
scheint
nicht
auf
mich
zu
hör'n
Because
my
heart
doesn't
seem
to
listen
to
me
Ich
brauch′
dich
nicht
und
du
fehlst
mir
doch,
oh...
I
don't
need
you,
and
yet
I
miss
you,
oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Higgins, Matt Gray, Paul Michael Barry, Tim Powell, Steve Torch, Stuart Ian Mclennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.