Paroles et traduction Mary Roos - Zu schön um wahr zu sein
Ich
wäre
gerne
einmal
du
Я
хотел
бы
когда-нибудь
быть
тобой
Und
schaute
mir
aus
deinen
Augen
zu
И
посмотрел
на
меня
своими
глазами
Ich
frag
mich
oft,
was
würd
ich
seh′n?
Я
часто
спрашиваю
себя,
что
бы
я
увидел?
Schaust
du
mich
an
mit
viel
Gefühl
Ты
смотришь
на
меня
с
большим
чувством
Oder
eher
distanziert
und
kühl?
Или,
скорее,
отстраненный
и
холодный?
Könnt
ich
mich
selbst
in
dir
versteh'n?
Могу
ли
я
понять
себя
в
тебе?
Schenkst
du
mir
wirklich
dein
Vertrau′n?
Ты
действительно
даришь
мне
свое
доверие?
Kann
ich
mein
Leben
auf
dich
bau'n?
Могу
ли
я
построить
свою
жизнь
на
тебе?
Kannst
du
vergessen
und
verzeih'n?
Ты
можешь
забыть
и
простить?
Lässt
du
dich
wirklich
auf
mich
ein
Ты
действительно
заботишься
обо
мне
Oder
wär
das
zu
schön,
um
wahr
zu
sein?
Или
это
было
бы
слишком
красиво,
чтобы
быть
правдой?
Wär
das
zu
schön,
um
wahr
zu
sein?
Было
бы
это
слишком
красиво,
чтобы
быть
правдой?
Stört
dich
in
meinem
Haar
das
Grau?
Тебя
беспокоит
седина
в
моих
волосах?
Bin
ich
für
dich
die
allerschönste
Frau?
Неужели
я
для
тебя
самая
красивая
женщина?
Willst
du
gemeinsam
mit
mir
leben?
Ты
хочешь
жить
со
мной
вместе?
Hältst
du
das
Älterwerden
aus
Вы
переносите
старение
Oder
nimmst
du
irgendwann
Reißaus?
Или
ты
когда-нибудь
сорвешься?
Bist
du
bereit,
dich
ganz
zu
geben?
Ты
готов
отдать
себя
целиком?
Glaubst
du
genau
wie
ich
daran
Ты
веришь
в
это
так
же,
как
и
я
Dass
Liebe
ewig
halten
kann?
Что
любовь
может
длиться
вечно?
Bist
du
bereit,
mir
treu
zu
sein?
Ты
готов
быть
верным
мне?
Tauschst
du
deine
Freiheit
für
mich
ein
Ты
обменяешь
свою
свободу
на
меня
Oder
wär
das
zu
schön,
um
wahr
zu
sein?
Или
это
было
бы
слишком
красиво,
чтобы
быть
правдой?
Wär
das
zu
schön,
um
wahr
zu
sein?
Было
бы
это
слишком
красиво,
чтобы
быть
правдой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Reinecke, Alexander Menke
Album
Leben
date de sortie
07-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.