Paroles et traduction Mary Travers - Children One and All
Children One and All
Дети, все как один
Some
of
us
live
in
big
white
houses
Кто-то
из
нас
живёт
в
больших
белых
домах,
Some
of
us
live
in
small
Кто-то
- в
домах
попроще.
Some
of
our
names
are
written
on
blackboards
Чьи-то
имена
написаны
на
досках,
Some
are
written
on
walls
А
чьи-то
- на
стенах.
Some
of
our
daddies
work
in
factories
Чьи-то
папы
работают
на
заводах,
Some
of
them
stand
in
line
А
чьи-то
стоят
в
очередях.
Some
of
our
daddies
buy
us
marbles
Чьи-то
папы
покупают
нам
игрушки,
Some
of
them
just
buy
wine
А
чьи-то
- только
вино.
But
at
night
you
can't
tell
Sunday
suits
Ночью
не
отличишь
праздничный
костюм
From
tattered
overalls
От
старого
комбинезона.
But
then
we're
only
children
Ведь
мы
всего
лишь
дети,
Children
one
and
all
Дети,
все
как
один.
Some
of
us
take
our
lunch
in
boxes
Кто-то
из
нас
берёт
с
собой
еду
в
контейнерах,
Some
in
paper
sacks
Кто-то
- в
бумажных
пакетах.
Some
of
us
kids
join
in
the
laughter
Кто-то
из
нас
смеётся
вместе
со
всеми,
Some
hear
it
at
our
backs
А
кто-то
слышит
смех
за
спиной.
Some
of
our
mothers
sew
fine
linen
Чьи-то
мамы
шьют
изысканный
лён,
Some
can't
sew
a
stitch
А
кто-то
не
умеет
и
стежка.
Some
of
our
mothers
dress
up
poorly
Чьи-то
мамы
одеваются
бедно,
And
some
of
them
dress
up
rich
А
кто-то
- богато.
But
at
night
you
can't
tell
party
dresses
Ночью
не
отличишь
праздничное
платье
From
hand
me
downs
too
small
От
обносок,
ставших
малы.
But
then
we're
only
children
Ведь
мы
всего
лишь
дети,
Children
one
and
all
Дети,
все
как
один.
Some
of
us
learn
our
lessons
poorly
Кто-то
из
нас
плохо
усваивает
уроки,
Some
of
us
learn
them
well
А
кто-то
- хорошо.
Some
of
us
find
an
earthly
heaven
Кто-то
из
нас
находит
рай
на
земле,
Some
of
us
live
in
hell
А
кто-то
живёт
в
аду.
Some
of
us
go
right
on
a'preachin'
Кто-то
из
нас
продолжает
проповедовать,
Without
making
too
much
sense
Не
слишком
заботясь
о
смысле.
Some
of
us
hide
behind
a
wall
Кто-то
из
нас
прячется
за
стеной,
And
some
behind
a
fence
А
кто-то
- за
забором.
But
at
night
you
can't
you
tell
picket
fences
Ночью
не
отличишь
изгородь
из
кольев
From
bricks
a
tower
tall
От
кирпичной
башни,
высокой
и
старой.
But
then
we're
only
children
Ведь
мы
всего
лишь
дети,
Children
one
and
all
Дети,
все
как
один.
Some
of
us
grow
up
tall
and
handsome
Кто-то
из
нас
вырастает
высоким
и
красивым,
Some
of
us
grow
up
plain
А
кто-то
- обыкновенным.
Some
of
us
own
the
world
in
ransom
Кто-то
из
нас
владеет
целым
миром,
Some
of
us
just
our
name
А
у
кого-то
есть
только
имя.
Some
of
our
people
die
in
misery
Кто-то
из
нас
умирает
в
муках,
Some
of
them
die
in
peace
А
кто-то
- с
миром.
Some
of
our
people
die
for
nothing
Кто-то
из
нас
умирает
ни
за
что,
But
dying
doesn't
cease
Но
смерть
не
прекращается.
And
at
night
you
can't
tell
fancy
coffins
Ночью
не
отличишь
роскошный
гроб
From
boxes
in
the
hall
От
простого
ящика
в
зале.
But
then
we're
only
children
Ведь
мы
всего
лишь
дети,
Children
one
and
all
Дети,
все
как
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Mc Kuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.