Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhymes and Reasons
Reime und Gründe
So
you
speak
to
me
of
sadness
and
the
coming
of
the
winter
Du
sprichst
zu
mir
von
Traurigkeit
und
vom
Nahen
des
Winters,
Fear
that
is
with-in
you
now
that
seems
to
never
end
von
der
Angst
in
dir,
die
kein
Ende
zu
nehmen
scheint.
And
the
dreams
that
have
escaped
you
Und
von
den
Träumen,
die
dir
entglitten
sind,
And
the
hope
that
you've
forgotten
und
von
der
Hoffnung,
die
du
vergessen
hast.
And
you
tell
me
that
you
need
me
now
Und
du
sagst
mir,
dass
du
mich
jetzt
brauchst
And
you
want
to
be
my
friend
und
mein
Freund
sein
willst.
And
you
wonder
where
we're
going,
Und
du
fragst
dich,
wohin
wir
gehen,
Where's
the
rhyme
and
where's
the
reason,
wo
der
Reim
und
wo
der
Grund
ist,
And
it's
you
cannot
accept
it
is
here
we
must
begin
und
du
kannst
nicht
akzeptieren,
dass
wir
hier
beginnen
müssen,
To
seek
the
wisdom
of
the
children
die
Weisheit
der
Kinder
zu
suchen
And
the
graceful
way
of
flowers
in
the
wind
und
die
anmutige
Art
der
Blumen
im
Wind.
For
the
children
and
the
flowers
are
my
sisters
and
my
brothers
Denn
die
Kinder
und
die
Blumen
sind
meine
Schwestern
und
meine
Brüder,
Their
laughter
and
their
loveliness
would
clear
a
cloudy
day
ihr
Lachen
und
ihre
Lieblichkeit
würden
einen
bewölkten
Tag
erhellen.
Like
the
music
of
the
mountains
and
the
colors
of
the
rainbow
Wie
die
Musik
der
Berge
und
die
Farben
des
Regenbogens
They're
a
promise
of
the
future
and
a
blessing
for
today.
sind
sie
ein
Versprechen
für
die
Zukunft
und
ein
Segen
für
heute.
'Tho
the
cities
start
to
crumble
and
the
towers
fall
around
us
Obwohl
die
Städte
zu
zerfallen
beginnen
und
die
Türme
um
uns
einstürzen,
The
sun
is
slowly
fading
and
it's
colder
than
the
sea
die
Sonne
langsam
verblasst
und
es
kälter
als
das
Meer
ist,
It
is
written
from
the
desert
to
the
mountains
they
shall
lead
us
steht
geschrieben,
dass
sie
uns
von
der
Wüste
zu
den
Bergen
führen
werden.
By
the
hand
and
by
the
heart
they
will
comfort
you
and
me
An
der
Hand
und
am
Herzen
werden
sie
dich
und
mich
trösten,
In
their
innocence
and
trusting
they
will
teach
us
to
be
free
in
ihrer
Unschuld
und
ihrem
Vertrauen
werden
sie
uns
lehren,
frei
zu
sein.
For
the
children
and
the
flowers
are
my
sisters
and
my
brothers
Denn
die
Kinder
und
die
Blumen
sind
meine
Schwestern
und
meine
Brüder,
Their
laughter
and
their
loveliness
would
clear
a
cloudy
day
ihr
Lachen
und
ihre
Lieblichkeit
würden
einen
bewölkten
Tag
erhellen.
And
the
song
that
I
am
singing
is
a
prayer
to
non-believers
Und
das
Lied,
das
ich
singe,
ist
ein
Gebet
an
die
Ungläubigen:
Come
and
stand
beside
us,
we
can
find
a
better
way
Komm
und
stell
dich
neben
uns,
wir
können
einen
besseren
Weg
finden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.