Mary Wells - Laughing Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mary Wells - Laughing Boy




Laughing boy (ha ha ha ha ha)
Смеющийся мальчик (ха-ха-ха-ха-ха)
That's what they used to call you
вот как тебя называли раньше.
Before you found a new love to take my place
прежде, чем ты нашел новую любовь, чтобы занять мое место.
(Ha ha ha ha ha ha ha ha)
(ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)
Laughing boy (ha ha ha ha ha)
смеющийся мальчик (ха-ха-ха-ха-ха)
That's what they used to call you
вот как тебя называли раньше.
You always wore a smile upon your face
на твоем лице всегда была улыбка.
(Ha ha ha ha ha ha ha ha)
(ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)
But as i look at you now, i know that somehow
но когда я смотрю на тебя сейчас, я понимаю, что так или иначе.
The smile you're wearing is untrue
твоя улыбка-ложь.
Laughing boy (laughing boy), i think you're blue
смеющийся мальчик (смеющийся мальчик), я думаю, ты синий.
Your new love (your new love)
Твоя новая любовь (твоя новая любовь)
She really must have hurt you
должно быть, она действительно причинила тебе боль.
She really must have filled your heart with pain
должно быть, она наполнила твое сердце болью.
'Cause i know you well (know you well)
потому что я хорошо тебя знаю (хорошо тебя знаю).
And you could never fool me
и ты никогда не сможешь одурачить меня.
I know that somehow you're not the same
я знаю, что почему-то ты не такая, как прежде.
(La la la la la la la la)
(ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
As i look at you now, i know that somehow
когда я смотрю на тебя сейчас, я знаю, что так или иначе.
When you say you're happy, you're lying
когда ты говоришь, что счастлив, Ты лжешь.
Laughing boy (laughing boy), i believe you've been crying
смеющийся мальчик (смеющийся мальчик), я верю, что ты плакал.
(Instrumental)
(инструментальный)
(La la la la la la la la)
(ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Don't you know that it's true, i still love you
разве ты не знаешь, что это правда, я все еще люблю тебя?
Just as much as i did before
так же, как и раньше.
So laughing boy (come on home)
так смеется мальчик (давай домой)
Come on home, laughing boy (come on home)
давай домой, смеющийся мальчик (давай домой)
Come on home, laughing boy (come on home)
давай домой, смеющийся мальчик (давай домой)
And smile once more
и улыбнись еще раз.





Writer(s): WILLIAM ROBINSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.