Paroles et traduction Mary Wells - Two Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I've
got
two
lovers,
Что
ж,
у
меня
есть
два
любовника.
And
I
ain't
ashamed.
И
мне
не
стыдно.
Two
lovers,
and
I
love
them
both
the
same.
Двое
влюбленных,
и
я
люблю
их
одинаково.
Let
me
tell
you
bout,
my
first
lover.
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
моей
первой
возлюбленной.
He's
sweet
and
kind,
and
he's
mine,
oh,
mine,
and
Он
милый
и
добрый,
и
он
мой,
О,
мой,
и
Treats
me
good
like
a
lover
should.
Относится
ко
мне
хорошо,
как
и
подобает
любовнику.
And
makes
me
love
him.
И
заставляет
меня
любить
его.
I
really
really
love
him
oh,
oh,
I
love
him
so.
Я
действительно
очень
люблю
его,
о,
О,
я
так
люблю
его.
And
I'll
do
everything
I
can
to
let
him
know.
И
я
сделаю
все,
чтобы
он
знал.
But,
I've
got
two
lovers,
and
I
ain't
ashamed.
Но
у
меня
двое
любовников,
и
мне
не
стыдно.
Two
lovers,
and
I
love
them
both
the
same.
Двое
влюбленных,
и
я
люблю
их
одинаково.
Let
me
tell
you
bout
my
other
lover.
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
моем
другом
возлюбленном.
Well,
you
know
he
treats
me
bad.
Ну,
ты
же
знаешь,
он
плохо
ко
мне
относится.
Makes
me
sad.
Мне
грустно.
Makes
me
cry,
but
still
I
can't
deny,
but
Это
заставляет
меня
плакать,
но
все
же
я
не
могу
отрицать,
но
...
I
love
him,
I
really
really
love
him.
oh,
oh,
I
Я
люблю
его,
я
действительно
очень
люблю
его.
Love
him
so.
And
I'll
do
everything
I
can
to
let
him
know.
И
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
он
знал.
Darlin
well,
don't
you
know
I
can
tell.
Дорогая,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
могу
сказать?
That
whenever
I
look
at
you,
that
you
think
Что
всякий
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
думаешь:
That
I'm
untrue,
cause
I
say
that
I
love
two.
Что
я
лгу,
потому
что
говорю,
что
люблю
двоих.
But,
I
really,
really
do.
Но
я
правда,
правда
люблю.
Cause,
you're
a
split
personality.
Потому
что
у
тебя
раздвоение
личности.
And
in
reality,
both
of
them
are
you.
И
на
самом
деле
они
оба-это
ты.
(They
both
are
you)
(Они
оба
- это
ты)
Well,
I've
got
two
lovers...
Что
ж,
у
меня
двое
любовников...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBINSON WILLIAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.