Paroles et traduction Mary Wells - Your Old Stand By
She
left
you
last
night
Она
ушла
от
тебя
прошлой
ночью.
And
today
you
called
me
on
the
phone
А
сегодня
ты
позвонила
мне
по
телефону.
Asked
me,
if
you
could
come
over?
Спросил,
не
мог
бы
ты
приехать?
'Cause
you
didn't
want
to
be
alone
Потому
что
ты
не
хотел
быть
один
.
So,
you
want
me
to
stand
in
for
her
Значит,
ты
хочешь,
чтобы
я
заступился
за
нее?
And
be
the
love
of
your
next
act
И
стань
любовью
своего
следующего
акта.
But
this
time
I
play
the
part
so
well
Но
на
этот
раз
я
играю
свою
роль
так
хорошо.
There'll
be
no
need
for
her
coming
back,
'cause
Ей
не
нужно
будет
возвращаться,
потому
что
...
You
know
that
I'm
your
old
stand-by
Ты
знаешь,
что
я
твой
старый
помощник.
You
know
that
you
can
call
on
me
Ты
знаешь,
что
можешь
позвать
меня.
I
know
the
part
so
well
that
you
can
hardly
tell
Я
знаю
эту
роль
так
хорошо,
что
ты
едва
ли
можешь
сказать.
That
she's
left
you
in
misery
Что
она
оставила
тебя
в
беде.
I
know
you
only
called
me
Я
знаю,
ты
позвонила
мне
только
'Cause
you
needed
company
потому,
что
тебе
нужна
была
компания.
'Cause
once
again
she's
left
you
Потому
что
она
снова
бросила
тебя.
And
your
heart's
in
misery,
but
И
твое
сердце
в
страдании,
но
...
You
know
that
I'm
your
old
stand-by
Ты
знаешь,
что
я
твой
старый
помощник.
You
know
that
you
can
call
on
me
Ты
знаешь,
что
можешь
позвать
меня.
I
know
the
part
so
well
that
you
can
hardly
tell
Я
знаю
эту
роль
так
хорошо,
что
ты
едва
ли
можешь
сказать.
That
she's
left
you
in
misery
Что
она
оставила
тебя
в
беде.
I
don't
wanna
be
your
old
stand-by
Я
не
хочу
быть
твоим
старым
помощником.
I
wanna
be
with
you
permanently
Я
хочу
быть
с
тобой
навсегда
I'm
gonna
play
the
part
from
the
depths
of
my
heart
Я
буду
играть
эту
роль
от
всего
сердца
And
you
won't
need
nobody
but
me
И
тебе
никто
не
будет
нужен,
кроме
меня.
I
don't
wanna
be
your
old
stand-by
Я
не
хочу
быть
твоим
старым
помощником.
I
wanna
be
with
you
permanently
Я
хочу
быть
с
тобой
навсегда
I'm
gonna
play
the
part
from
the
depths
of
my
heart
Я
буду
играть
эту
роль
от
всего
сердца
And
you
won't
need
nobody
but
me
И
тебе
никто
не
будет
нужен,
кроме
меня.
I
don't
wanna
be
your
old
stand-by
Я
не
хочу
быть
твоим
старым
помощником.
I
wanna
be
with
you
permanently
Я
хочу
быть
с
тобой
навсегда
I'm
gonna
play
the
part
from
the
depths
of
my
heart
Я
буду
играть
эту
роль
от
всего
сердца
And
you
won't
need
nobody
but
me
И
тебе
никто
не
будет
нужен,
кроме
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. ROBINSON, J. BRADFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.