Marya Bravo - Pesadelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marya Bravo - Pesadelo




Pesadelo
Nightmare
Quando o muro separa uma ponte une
When a wall separates, a bridge unites
Se a vingança encara o remorso pune
If revenge looks, remorse punishes
Você vem me agarra, alguém vem me solta
You come and grab me, someone comes and releases me
Você vai na marra, ela um dia volta
You do it the hard way, she comes back one day
E se a força é tua ela um dia é nossa
And if the strength is yours, one day it will be ours
Olha o muro, olha a ponte, olhe o dia de ontem chegando
Look at the wall, look at the bridge, look at yesterday arriving
Que medo você tem de nós
How scared you must be of us
Você corta um verso, eu escrevo outro
You cut a verse, I write another
Você me prende vivo, eu escapo morto
You imprison me alive, I escape dead
De repente olha eu de novo
Suddenly, here I am again
Perturbando a paz, exigindo troco
Disturbing the peace, demanding payback
Vamos por eu e meu cachorro
Let's go out there, me and my dog
Olha um verso, olha o outro
Look at one verse, look at the other
Olha o velho, olha o moço chegando
Look at the old man, look at the young man arriving
Que medo você tem de nós
How scared you must be of us
O muro caiu, olha a ponte
The wall has fallen, look at the bridge
Da liberdade guardiã
Guardian of freedom
O braço do Cristo, horizonte
The arm of Christ, horizon
Abraça o dia de amanhã
Embraces the day of tomorrow
Quando o muro separa uma ponte une
When a wall separates, a bridge unites
Se a vingança encara o remorso pune
If revenge looks, remorse punishes
Você vem me agarra, alguém vem me solta
You come and grab me, someone comes and releases me
Você vai na marra, ela um dia volta
You do it the hard way, she comes back one day
E se a força é tua ela um dia é nossa
And if the strength is yours, one day it will be ours
Olha o muro, olha a ponte, olhe o dia de ontem chegando
Look at the wall, look at the bridge, look at yesterday arriving
Que medo você tem de nós
How scared you must be of us
O muro caiu, olha a ponte
The wall has fallen, look at the bridge
Da liberdade guardiã
Guardian of freedom
O braço do Cristo, horizonte
The arm of Christ, horizon
Abraça o dia de amanhã
Embraces the day of tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.