Marya Bravo - Roda Viva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marya Bravo - Roda Viva




Roda Viva
Living Wheel
Tem dias que a gente se sente
There are days when we feel
Como quem partiu ou morreu
As if we have left or died
A gente estancou de repente
We have suddenly stopped
Ou foi o mundo então que cresceu
Or was it the world that grew so
A gente quer ter voz ativa
We want to have a say
No nosso destino mandar
In our destiny, to command
Mas eis que chega a roda viva
But lo and behold, here comes the living wheel
E carrega o destino pra
And it carries our destiny away
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has spun in an instant
Nas voltas do meu coração
In the turns of my heart
A gente vai contra a corrente
We go against the current
Até não poder resistir
Until we can't resist
Na volta do barco é que sente
In the return of the boat, we feel
O quanto deixou de cumprir
How much we have failed to fulfill
Faz tempo que a gente cultiva
For a long time, we have cultivated
A mais linda roseira que
The most beautiful rose bush there is
Mas eis que chega a roda viva
But lo and behold, here comes the living wheel
E carrega a roseira pra
And it carries the rose bush away
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has spun in an instant
Nas voltas do meu coração
In the turns of my heart
A roda da saia, a mulata
The spinning skirt, the mulatto woman
Não quer mais rodar, não senhor
Doesn't want to spin anymore, no sir
Não posso fazer serenata
I can't serenade
A roda de samba acabou
The samba circle is over
A gente toma a iniciativa
We take the initiative
Viola na rua, a cantar
Playing the guitar in the street, singing
Mas eis que chega a roda viva
But lo and behold, here comes the living wheel
E carrega a viola pra
And it carries the guitar away
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has spun in an instant
Nas voltas do meu coração
In the turns of my heart
O samba, a viola, a roseira
Samba, guitar, rose bush
Um dia a fogueira queimou
One day, the bonfire burned
Foi tudo ilusão passageira
It was all a fleeting illusion
Que a brisa primeira levou
That the first breeze blew away
No peito a saudade cativa
In my chest, longing is held captive
Faz força pro tempo parar
Trying to stop time
Mas eis que chega a roda viva
But lo and behold, here comes the living wheel
E carrega a saudade pra
And it carries our longing away
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has spun in an instant
Nas voltas do meu coração
In the turns of my heart
Roda mundo, roda-gigante
Spinning world, Ferris wheel
Rodamoinho, roda pião
Whirlpool, spinning top
O tempo rodou num instante
Time has spun in an instant
Nas voltas do meu coração
In the turns of my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.