Paroles et traduction Marya Bravo - Sinal Fechado
Sinal Fechado
Закрытый сигнал светофора
Olá,
como
vai
Привет,
как
дела?
Eu
vou
indo
e
você,
tudo
bem?
У
меня
всё
хорошо,
а
у
тебя?
Tudo
bem
eu
vou
indo
correndo
У
меня
всё
хорошо,
я
бегу
по
делам,
Pegar
meu
lugar
no
futuro,
e
você?
занимаю
своё
место
в
будущем,
а
ты?
Tudo
bem,
eu
vou
indo
em
busca
У
меня
всё
хорошо,
я
иду
в
поисках
De
um
sono
tranquilo
Спокойного
сна.
Quanto
tempo,
pois
é
Давно
не
виделись!
Quanto
tempo
Да,
очень
давно.
Me
perdoe
a
pressa
Извини,
что
я
так
тороплюсь,
É
a
alma
dos
nossos
negócios
Это
душа
нашего
бизнеса.
Ah,
não
tem
de
quê
Ах,
всё
понимаю.
Eu
também
só
ando
a
cem
Я
тоже
всё
время
на
бегу.
Quando
é
que
você
telefona?
Когда
ты
мне
позвонишь?
Precisamos
nos
ver
por
aí
Нам
нужно
как-нибудь
увидиться.
Pra
semana,
talvez
nos
vejamos
Может
быть,
на
следующей
неделе?
Quanto
tempo,
pois
é
(pois
é,
quanto
tempo)
Давно
не
виделись,
правда?
(Давно
не
виделись,
это
точно).
Tanta
coisa
que
eu
tinha
a
dizer
У
меня
было
столько
всего,
что
я
хотела
тебе
рассказать,
Mas
eu
sumi
na
poeira
das
ruas
Но
я
растворилась
в
этой
городской
суете.
Eu
também
tenho
algo
a
dizer
Мне
тоже
есть
что
тебе
рассказать,
Mas
me
foge
a
lembrança
Но
я
никак
не
могу
вспомнить.
Por
favor,
telefone,
eu
preciso
Пожалуйста,
позвони
мне,
мне
нужно
Beber
alguma
coisa,
rapidamente
pra
semana
Что-нибудь
выпить,
быстро,
на
следующей
неделе.
O
sinal,
eu
espero
você,
vai
abrir
Светофор,
я
жду,
сейчас
загорится
зелёный.
Por
favor,
não
esqueça,
Пожалуйста,
не
забудь,
Não
esqueça,
não
me
esqueça,
não
me
esqueça,
não
me
esqueça
Не
забудь,
не
забывай
меня,
не
забывай,
не
забывай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.