Maryam Saleh - Ashekatal Wardi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maryam Saleh - Ashekatal Wardi




Ashekatal Wardi
Ashekatal Wardi
ا
A
والمجوز ترغل عالدبكة يحكيلنا
And the madman strolls on the stick talking to us
نزلت تتمرجح بالقامة المهضومة
I came down swinging with a swaying stature
والشعر مسرح جدايل منظومة
And the hair theater has a system of braids
عا جبين يتحدى وما يعود يتهدى
On a forehead that defies and does not calm down
والإيد تلولوح بالفوطة المبرومة
And the hand waves with the twisted towel
يللي تحبونا يالله معانا
You who love us, oh God, with us
ندبك دلعونة وع أبو الميجنا
We will curse the spoiled child and the father of the megna
واللي لامونا ولاموا هوانا
And those who blamed us and blamed our humiliation
ما شافوا عيونا شو كانت تحكيلنا (:))
They did not see our eyes, what were they telling us? (:))
ونزلت يا أهلا بهاللفتة الغريبة
And I came down, welcome, with this strange gesture
اللي بعينك تحلى ومن قلبك قريبة
That beautifies your eyes and is close to your heart
وردات جورية عاخدود خمرية
Roses of geraniums on a wine brow
لو مهما تغلى البسمة مش عجيبة
No matter how much the smile costs, it is not strange
ياعاشقة الورد ...
O lover of the rose...
ان كنت على وعدي ...
If you are on my promise...
فحبيبك منتظر ...
Then your lover is waiting...
يا عاشقة الورد...
O lover of the rose...
حيران أينتظر؟ ...
Confused, what is he waiting for?...
والقلب به ضجر ...
And the heart is bored...
ما التلة ما القمر ...
What is not the hill, nor the moon...
ما النشوه ما السهر ...
What is not ecstasy, nor the night...
ان عدتي الى القلق ...
If you return to anxiety...
هائمة في الافق ...
Wandering in the horizon...
سابحة في الشفق ...
Swimming in the twilight...
فهيامك لن يجدي ...
Then your passion will not help...
نجم في الافق بدا ...
A star appeared in the horizon...
فرحا يشدو رغدا ...
Joyfully, it sings prosperously...
اليوم وليس غدا...
Today, not tomorrow...
فليصدق من وعد...
Let the one who promised believe...
ياملهمة النجوى ...
O inspiration of the whispering...
لا تنفعك الشكوى ...
Complaint does not benefit you...
فحبيبك لا يهوى ...
For your lover does not love...
الا ورد الخــــــد...
But the rose of the cheek...
يا عاشقة الورد ...
O lover of the rose...
ان كنت على وعدي ...
If you are on my promise...
فحبيبك منتظر ...
Then your lover is waiting...
يا عاشقة الورد ...
O lover of the rose...





Writer(s): maryam saleh, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.