Paroles et traduction Maryam Saleh - Roba'iyat Shagar El Tout: El Donia (رباعيات شجر التوت: الدنيا)
حلوة
الدنيا
لكن
في
صراعها
Сладость
мира,
но
в
его
борьбе.
رغبة
بتحيا
و
رغبة
تموت
Желание
жить
и
желание
умереть.
و
خلايق
تايهة
في
اوضاعها
И
очень
изобретательна
в
своей
ситуации.
المتشقلب
و
المظبوط
Кувыркались
и
сдерживались.
من
اوجاعها
تحب
متعها
Судя
по
ее
боли,
она
любит
свое
удовольствие.
من
اوجعاعها
تحب
متعهاا
Судя
по
ее
страданиям,
она
любит
свои
удовольствия.
يالي
عشقت
الشجرة
اطلعهاا
Я
обожал
это
дерево.
قبل
ما
يخلص
موسم
التوت
До
того
как
закончится
ягодный
сезон
قبل
ما
يخلص
موسم
التوت
До
того
как
закончится
ягодный
сезон
الكدب
بيسرق
في
المولد
و
الناس
طراطير
Медведи
крадутся
в
генераторе,
а
люди
таратирят.
و
الصدق
سبيرته
في
ازازة
تفتحها
يطير
И
честность
его
духа
в
Азазе
раскрывается,
он
летит.
الكدب
بيسرق
في
المولد
و
الناس
طراطير
Медведи
крадутся
в
генераторе,
а
люди
таратирят.
و
الصدق
سبيرته
في
ازازة
تفتحها
يطير
И
честность
его
духа
в
Азазе
раскрывается,
он
летит.
و
انا
وشي
مسرح
مأساوي
А
я-трагическая
театральная
крыса.
انا
وشي
مسرح
مأساوي
Я
трагическая
театральная
крыса.
انا
وشي
مسرح
مأساوي
Я
трагическая
театральная
крыса.
يالي
بتحبه
المأساه
Какую
трагедию
он
любит!
يالي
بتحبه
المأساه
Какую
трагедию
он
любит!
عمااااال
العمر
يساارع
Возраст
ускоряется.
و
السكة
حاراات
و
مفارع
А
рельсы
все
горят
и
горят.
عمااال
العمر
يساارع
Возраст
ускоряется.
و
السكة
حارات
و
مفاارا
А
рельсы
- это
переулки
и
Мувара.
و
ان
كان
الخوف
و
ال
الصفوة
И
если
это
страх
и
элита,
الخطوة
تكون
الخطوة
Шаг
за
шагом
و
ان
كان
الخوف
الصفوة
А
если
страх-это
элита?
الخطوة
تكون
الخطوة
Шаг
за
шагом
و
الشارع
يورد
شاارع
И
улица
уступает
дорогу.
الشارع
يولد
شااارع
Улица
порождает
улицы.
و
الشارع
يولد
شاارع
И
улица
рождается
улицей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maryam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.