Maryla Rodowicz feat. Stan Borys - Dziś Prawdziwych Cyganów Już Nie Ma - traduction des paroles en allemand




Dziś Prawdziwych Cyganów Już Nie Ma
Heut' gibt es keine wahren Zigeuner mehr
Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma,
Heut' gibt es keine wahren Zigeuner mehr,
Bo czy warto po świecie się tłuc?
Denn lohnt es sich, durch die Welt zu ziehen?
Pełna miska i radio "Poemat"
Eine volle Schüssel und das Radio "Poemat"
Zamiast płaczu, co zrywał się z płuc.
Anstelle des Weinens, das aus der Lunge brach.
Pełna miska i radio "Poemat"
Eine volle Schüssel und das Radio "Poemat"
Zamiast płaczu, co zrywał się z płuc.
Anstelle des Weinens, das aus der Lunge brach.
Dawne życie poszło w dal,
Das alte Leben ist vergangen,
Dziś na zimę ciepły szal,
Heut' gibt's im Winter einen warmen Schal,
Tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.
Nur die Pferde, nur die Pferde, nur die Pferde, nur um die Pferde ist es schade.
Dawne życie poszło w dal,
Das alte Leben ist vergangen,
Dziś pierogi, dzisiaj bal,
Heut' gibt es Piroggen, heute ist Ball,
Tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.
Nur die Pferde, nur die Pferde, nur die Pferde, nur um die Pferde ist es schade.
Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma,
Heut' gibt es keine wahren Zigeuner mehr,
Cztery kąty i okna ze szkła.
Vier Ecken und Fenster aus Glas.
Egzaminy i szkoła, i trema,
Prüfungen und Schule, und Lampenfieber,
I do marszu orkiestra nam gra.
Und zum Marsch spielt uns die Kapelle.
Egzaminy i szkoła, i trema,
Prüfungen und Schule, und Lampenfieber,
I do marszu orkiestra nam gra.
Und zum Marsch spielt uns die Kapelle.
Dawne życie poszło w dal,
Das alte Leben ist vergangen,
Dziś na zimę ciepły szal,
Heut' gibt's im Winter einen warmen Schal,
Tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.
Nur die Pferde, nur die Pferde, nur die Pferde, nur um die Pferde ist es schade.
Dawne życie poszło w dal,
Das alte Leben ist vergangen,
Dziś pierogi, dzisiaj bal,
Heut' gibt es Piroggen, heute ist Ball,
Tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.
Nur die Pferde, nur die Pferde, nur die Pferde, nur um die Pferde ist es schade.
Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma
Heut' gibt es keine wahren Zigeuner mehr
I do szczęścia niewiele nam brak.
Und zum Glück fehlt uns nicht viel.
Pojaśniało to życie jak scena,
Dieses Leben ist hell geworden wie eine Bühne,
Tylko w butach przechadza się ptak.
Nur in den Schuhen spaziert ein Vogel.
Pojaśniało to życie jak scena,
Dieses Leben ist hell geworden wie eine Bühne,
Tylko w butach przechadza się ptak.
Nur in den Schuhen spaziert ein Vogel.
Dawne życie poszło w dal,
Das alte Leben ist vergangen,
Dziś na zimę ciepły szal,
Heut' gibt's im Winter einen warmen Schal,
Tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.
Nur die Pferde, nur die Pferde, nur die Pferde, nur um die Pferde ist es schade.
Dawne życie poszło w dal,
Das alte Leben ist vergangen,
Dziś pierogi, dzisiaj bal,
Heut' gibt es Piroggen, heute ist Ball,
Tylko koni, tylko koni, tylko koni, tylko koni żal.
Nur die Pferde, nur die Pferde, nur die Pferde, nur um die Pferde ist es schade.





Writer(s): Agnieszka Osiecka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.