Paroles et traduction Maryla Rodowicz feat. Stan Borys - Dziś Prawdziwych Cyganów Już Nie Ma
Dziś Prawdziwych Cyganów Już Nie Ma
Gypsy Souls No More
Dziś
prawdziwych
Cyganów
już
nie
ma,
Today,
there
are
no
real
Gypsies
left,
Bo
czy
warto
po
świecie
się
tłuc?
For
what's
the
use
in
wandering
about?
Pełna
miska
i
radio
"Poemat"
A
full
bowl
and
a
radio
"Poem"
Zamiast
płaczu,
co
zrywał
się
z
płuc.
Instead
of
the
cries
that
tore
at
my
soul.
Pełna
miska
i
radio
"Poemat"
A
full
bowl
and
a
radio
"Poem"
Zamiast
płaczu,
co
zrywał
się
z
płuc.
Instead
of
the
cries
that
tore
at
my
soul.
Dawne
życie
poszło
w
dal,
My
old
life
is
gone
away,
Dziś
na
zimę
ciepły
szal,
Today,
I
wear
a
warm
shawl
in
winter,
Tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni
żal.
Yet
only
the
horses
remain,
only
the
horses,
only
the
horses,
only
the
horses.
Dawne
życie
poszło
w
dal,
My
old
life
is
gone
away,
Dziś
pierogi,
dzisiaj
bal,
Today,
there
are
dumplings,
today
there
is
dancing,
Tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni
żal.
Yet
only
the
horses
remain,
only
the
horses,
only
the
horses,
only
the
horses.
Dziś
prawdziwych
Cyganów
już
nie
ma,
Today,
there
are
no
real
Gypsies
left,
Cztery
kąty
i
okna
ze
szkła.
Four
walls
and
windows
of
glass.
Egzaminy
i
szkoła,
i
trema,
Exams
and
school,
and
nerves,
I
do
marszu
orkiestra
nam
gra.
And
an
orchestra
plays
as
we
march.
Egzaminy
i
szkoła,
i
trema,
Exams
and
school,
and
nerves,
I
do
marszu
orkiestra
nam
gra.
And
an
orchestra
plays
as
we
march.
Dawne
życie
poszło
w
dal,
My
old
life
is
gone
away,
Dziś
na
zimę
ciepły
szal,
Today,
I
wear
a
warm
shawl
in
winter,
Tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni
żal.
Yet
only
the
horses
remain,
only
the
horses,
only
the
horses,
only
the
horses.
Dawne
życie
poszło
w
dal,
My
old
life
is
gone
away,
Dziś
pierogi,
dzisiaj
bal,
Today,
there
are
dumplings,
today
there
is
dancing,
Tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni
żal.
Yet
only
the
horses
remain,
only
the
horses,
only
the
horses,
only
the
horses.
Dziś
prawdziwych
Cyganów
już
nie
ma
Today,
there
are
no
real
Gypsies
left,
I
do
szczęścia
niewiele
nam
brak.
And
we
lack
little
to
be
happy.
Pojaśniało
to
życie
jak
scena,
Life
has
become
as
bright
as
a
stage,
Tylko
w
butach
przechadza
się
ptak.
Except
that
a
bird
walks
around
in
shoes.
Pojaśniało
to
życie
jak
scena,
Life
has
become
as
bright
as
a
stage,
Tylko
w
butach
przechadza
się
ptak.
Except
that
a
bird
walks
around
in
shoes.
Dawne
życie
poszło
w
dal,
My
old
life
is
gone
away,
Dziś
na
zimę
ciepły
szal,
Today,
I
wear
a
warm
shawl
in
winter,
Tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni
żal.
Yet
only
the
horses
remain,
only
the
horses,
only
the
horses,
only
the
horses.
Dawne
życie
poszło
w
dal,
My
old
life
is
gone
away,
Dziś
pierogi,
dzisiaj
bal,
Today,
there
are
dumplings,
today
there
is
dancing,
Tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni,
tylko
koni
żal.
Yet
only
the
horses
remain,
only
the
horses,
only
the
horses,
only
the
horses.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnieszka Osiecka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.