Paroles et traduction Maryla Rodowicz - (Ale) to już było
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ale) to już było
(But) That was
Z
wielu
pieców
sie
jadlo
chleb
Ate
bread
from
many
ovens
Bo
od
lat
przygladam
sie
swiatu
For
years
I've
been
observing
the
world
Czasem
rano
zabolal
leb
Sometimes
in
the
morning
my
head
ached
I
mówili
zmiana
klimatu
And
they
said
climate
change
Czasem
trafil
sie
wielki
raut
Sometimes
I
got
into
a
big
party
Albo
feta
proletariatu
Or
a
proletarian
feast
Czasem
podróz
w
najlepszym
z
aut
Sometimes
a
trip
in
the
best
of
cars
Czesciej
szare
drogi
powiatu
More
often
the
gray
roads
of
the
district
Ale
to
juz
bylo
i
nie
wróci
wiecej
But
that
was
and
will
never
come
back
I
choc
tyle
sie
zdarzylo
to
do
przodu
And
although
so
much
has
happened
to
move
forward
Wciaz
wyrywa
glupie
serce
My
stupid
heart
still
breaks
Ale
to
juz
bylo,
zniklo
gdzies
za
nami
But
that
was,
it
disappeared
somewhere
behind
us
Choc
w
papierach
lat
przybylo
to
naprawde
Although
the
years
on
the
papers
increased,
really
Wciaz
jestesmy
tacy
sami
We
are
still
the
same
Na
regale
kolekcja
plyt
On
the
shelf
a
collection
of
records
I
wywiadów
pelne
gazety
And
newspapers
full
of
interviews
Za
oknami
kolejny
swit
Behind
the
windows
another
dawn
I
w
sypialni
dzieci
oddechy
And
in
the
bedroom
the
children's
breaths
One
leca
droga
do
gwiazd
They
fly
the
road
to
the
stars
Przez
niebieski
ocean
nieba
Through
the
blue
ocean
of
the
sky
Ale
przeciez
za
jakis
czas
But
after
some
time
Beda
mogly
same
zaspiewac
They
will
be
able
to
sing
by
themselves
Ale
to
juz
bylo
i
nie
wróci
wiecej
But
that
was
and
will
never
come
back
I
choc
tyle
sie
zdarzylo
to
do
przodu
And
although
so
much
has
happened
to
move
forward
Wciaz
wyrywa
glupie
serce
My
stupid
heart
still
breaks
Ale
to
juz
bylo,
zniklo
gdzies
za
nami
But
that
was,
it
disappeared
somewhere
behind
us
Choc
w
papierach
lat
przybylo
to
naprawde
Although
the
years
on
the
papers
increased,
really
Wciaz
jestesmy
tacy
sami
We
are
still
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sikorowski Andrzej Slawomir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.