Paroles et traduction Maryla Rodowicz - (Ale) to już było
Z
wielu
pieców
sie
jadlo
chleb
Из
многих
печей
ели
хлеб
Bo
od
lat
przygladam
sie
swiatu
Потому
что
я
много
лет
смотрю
на
мир.
Czasem
rano
zabolal
leb
Иногда
утром
болел
Леб
I
mówili
zmiana
klimatu
И
они
сказали
изменение
климата
Czasem
trafil
sie
wielki
raut
Иногда
попадал
большой
раут
Albo
feta
proletariatu
Или
фета
пролетариата
Czasem
podróz
w
najlepszym
z
aut
Иногда
путешествие
в
лучшем
из
автомобилей
Czesciej
szare
drogi
powiatu
Чаще
серые
дороги
округа
Ale
to
juz
bylo
i
nie
wróci
wiecej
Но
это
уже
было,
и
больше
не
вернется
I
choc
tyle
sie
zdarzylo
to
do
przodu
И
хотя
это
произошло,
это
было
вперед
Wciaz
wyrywa
glupie
serce
Все
еще
вырывает
глупое
сердце
Ale
to
juz
bylo,
zniklo
gdzies
za
nami
Но
это
уже
было,
исчезло
где-то
позади
нас
Choc
w
papierach
lat
przybylo
to
naprawde
Хотя
в
документах
лет
это
действительно
произошло
Wciaz
jestesmy
tacy
sami
Мы
все
одинаковые.
Na
regale
kolekcja
plyt
На
книжном
шкафу
коллекция
дисков
I
wywiadów
pelne
gazety
И
интервью
полные
газеты
Za
oknami
kolejny
swit
За
окнами
еще
один
рассвет
I
w
sypialni
dzieci
oddechy
И
в
детской
спальне
дыхание
One
leca
droga
do
gwiazd
Они
летят
к
звездам
Przez
niebieski
ocean
nieba
Через
Голубой
океан
неба
Ale
przeciez
za
jakis
czas
Но
ведь
через
некоторое
время
Beda
mogly
same
zaspiewac
Они
смогут
петь
сами
Ale
to
juz
bylo
i
nie
wróci
wiecej
Но
это
уже
было,
и
больше
не
вернется
I
choc
tyle
sie
zdarzylo
to
do
przodu
И
хотя
это
произошло,
это
было
вперед
Wciaz
wyrywa
glupie
serce
Все
еще
вырывает
глупое
сердце
Ale
to
juz
bylo,
zniklo
gdzies
za
nami
Но
это
уже
было,
исчезло
где-то
позади
нас
Choc
w
papierach
lat
przybylo
to
naprawde
Хотя
в
документах
лет
это
действительно
произошло
Wciaz
jestesmy
tacy
sami
Мы
все
одинаковые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sikorowski Andrzej Slawomir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.