Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Baba Blues
Przychodzi
baba
do
lekarza
Woman
comes
to
the
doctor
Przychodzi
baba
do
lekarza
Woman
comes
to
the
doctor
Ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
blues
This
woman,
this
woman,
this
woman,
this
woman,
blues
Ma
grupę,
ma
grupę,
ma
Rh
plus
She
has
a
group,
she
has
a
group,
she
has
Rh
plus
A
lekarz
pyta:
Co
pani
jest?
And
the
doctor
asks:
What's
the
matter
with
you?
A
lekarz
pyta:
Co
pani
jest?
And
the
doctor
asks:
What's
the
matter
with
you?
Ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
blues
This
woman,
this
woman,
this
woman,
this
woman,
blues
Ma
grupę,
ma
grupę,
ma
Rh
plus
She
has
a
group,
she
has
a
group,
she
has
Rh
plus
(Nowy
motyw
się
wkradł)
(New
theme
sneaks
in)
Idzie
żołnierz
borem
Soldier
walks
through
the
forest
Trzaska
sekatorem
He
snaps
with
his
secateurs
I
wesoło
stęka
And
groans
merrily
Leśna
to
piosenka
jest
This
is
a
forest
song
Gdyby
nie
miał
sekatora
If
he
didn't
have
secateurs
Unikałby
bora
He
would
avoid
the
forest
A
tak
smutek
go
nie
nęka
But
as
it
is,
sadness
does
not
plague
him
Leśna
to
piosenka
jest
This
is
a
forest
song
Oh,
yes,
oh,
yes,
oh,
yes
Oh,
yes,
oh,
yes,
oh,
yes
Przychodzi
baba
do
lekarza
Woman
comes
to
the
doctor
(Wróciliśmy
do
poprzedniego
motywu)
(Back
to
the
previous
theme)
Przychodzi
baba
do
lekarza
Woman
comes
to
the
doctor
Ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
blues
This
woman,
this
woman,
this
woman,
this
woman,
blues
Ma
grupę,
ma
grupę,
ma
Rh
plus
She
has
a
group,
she
has
a
group,
she
has
Rh
plus
A
lekarz
pyta:
Co
pani
jest?
And
the
doctor
asks:
What's
the
matter
with
you?
A
lekarz
pyta:
Co
pani
jest?
And
the
doctor
asks:
What's
the
matter
with
you?
A
ona,
a
ona,
a
ona
odpowiada
jemu
And
she,
and
she,
and
she
answers
him
A
ona
odpowiada
jemu:
And
she
answers
him:
Idzie
żołnierz
borem
Soldier
walks
through
the
forest
Trzaska
sekatorem
He
snaps
with
his
secateurs
I
wesoło
stęka
And
groans
merrily
Leśna
to
piosenka
jest
This
is
a
forest
song
Skończyła
się
na
bór
pora
Forest
time
is
over
Więc
się
pozbył
sekatora
So
he
got
rid
of
the
secateurs
A
za
borem
znów
był
gaj
And
beyond
the
forest
was
a
grove
Przepadł
nasz
żołnierz,
aj
aj
aj!
Our
soldier
disappeared,
oh
dear!
O
łoj,
łoj,
o
matko,
o
Jezu!
Oh
dear,
oh
dear,
oh
mother,
oh
Jesus!
Morał
wynika
z
tej
piosenki
The
moral
of
this
song
is
Morał
wynika
z
tej
piosenki
The
moral
of
this
song
is
Że
lepiej,
że
lepiej,
że
lepiej,
że
lepiej
mieć
That
it's
better,
that
it's
better,
that
it's
better,
that
it's
better
to
have
Że
lepiej
sekator
mieć,
blues
That
it's
better
to
have
secateurs,
blues
Że
lepiej
sekator
mieć,
blues
That
it's
better
to
have
secateurs,
blues
Że
lepiej
sekator
mieć,
niż
go
nie
mieć,
luz
That
it's
better
to
have
secateurs
than
not
to
have
them,
easy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): piotr kaluzny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.