Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Baba Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przychodzi
baba
do
lekarza
Приходит
женщина
к
врачу
Przychodzi
baba
do
lekarza
Приходит
женщина
к
врачу
Ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
blues
Эта
баба,
эта
баба,
эта
баба,
эта
баба,
блюз
Ma
grupę,
ma
grupę,
ma
Rh
plus
У
нее
группа,
у
нее
группа,
у
нее
резус
плюс
A
lekarz
pyta:
Co
pani
jest?
А
врач
спрашивает:
Что
вас
беспокоит?
A
lekarz
pyta:
Co
pani
jest?
А
врач
спрашивает:
Что
вас
беспокоит?
Ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
blues
Эта
баба,
эта
баба,
эта
баба,
эта
баба,
блюз
Ma
grupę,
ma
grupę,
ma
Rh
plus
У
нее
группа,
у
нее
группа,
у
нее
резус
плюс
(Nowy
motyw
się
wkradł)
(Новый
мотивчик
пробрался)
Idzie
żołnierz
borem
Идет
солдат
лесом
Trzaska
sekatorem
Щелкает
секатором
I
wesoło
stęka
И
весело
стонет
Leśna
to
piosenka
jest
Лесная
это
песенка
Gdyby
nie
miał
sekatora
Если
бы
не
было
у
него
секатора
Unikałby
bora
Избегал
бы
он
леса
A
tak
smutek
go
nie
nęka
А
так
печаль
его
не
гложет
Leśna
to
piosenka
jest
Лесная
это
песенка
Oh,
yes,
oh,
yes,
oh,
yes
О,
да,
о,
да,
о,
да
Przychodzi
baba
do
lekarza
Приходит
женщина
к
врачу
(Wróciliśmy
do
poprzedniego
motywu)
(Вернулись
к
предыдущему
мотивчику)
Przychodzi
baba
do
lekarza
Приходит
женщина
к
врачу
Ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
ta
baba,
blues
Эта
баба,
эта
баба,
эта
баба,
эта
баба,
блюз
Ma
grupę,
ma
grupę,
ma
Rh
plus
У
нее
группа,
у
нее
группа,
у
нее
резус
плюс
A
lekarz
pyta:
Co
pani
jest?
А
врач
спрашивает:
Что
вас
беспокоит?
A
lekarz
pyta:
Co
pani
jest?
А
врач
спрашивает:
Что
вас
беспокоит?
A
ona,
a
ona,
a
ona
odpowiada
jemu
А
она,
а
она,
а
она
отвечает
ему
A
ona
odpowiada
jemu:
А
она
отвечает
ему:
Idzie
żołnierz
borem
Идет
солдат
лесом
Trzaska
sekatorem
Щелкает
секатором
I
wesoło
stęka
И
весело
стонет
Leśna
to
piosenka
jest
Лесная
это
песенка
Skończyła
się
na
bór
pora
Закончилось
на
лес
время
Więc
się
pozbył
sekatora
И
избавился
он
от
секатора
A
za
borem
znów
był
gaj
А
за
лесом
снова
роща
Przepadł
nasz
żołnierz,
aj
aj
aj!
Пропал
наш
солдат,
ай-ай-ай!
O
łoj,
łoj,
o
matko,
o
Jezu!
Ой-ой-ой,
о
мамочки,
о
Боже!
Morał
wynika
z
tej
piosenki
Мораль
вытекает
из
этой
песенки
Morał
wynika
z
tej
piosenki
Мораль
вытекает
из
этой
песенки
Że
lepiej,
że
lepiej,
że
lepiej,
że
lepiej
mieć
Что
лучше,
что
лучше,
что
лучше,
что
лучше
иметь
Że
lepiej
sekator
mieć,
blues
Что
лучше
секатор
иметь,
блюз
Że
lepiej
sekator
mieć,
blues
Что
лучше
секатор
иметь,
блюз
Że
lepiej
sekator
mieć,
niż
go
nie
mieć,
luz
Что
лучше
секатор
иметь,
чем
его
не
иметь,
расслабься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): piotr kaluzny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.