Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Bossa Nova Do Poduszki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bossa Nova Do Poduszki
Bossa Nova Pillow Talk
Przypłynęła
z
wielkich
rzek
She
sailed
in
from
the
great
rivers
Bossa
nova
- szabada
Bossa
nova
- shabadabada
Czyste
serce
ma
jak
śnieg
Her
heart
is
as
pure
as
snow
Choć
mówią
o
niej
tu
inaczej
Although
here
they'll
tell
you
otherwise
Na
śniadanie
cukier
je
For
breakfast
she
eats
sugar
Nocą
pije
biały
dżin
At
night,
she
drinks
white
gin
A
nad
ranem,
gdy
ja
śpię
And
in
the
morning,
when
I
sleep
Cichutko
z
zimna
drży
i
płacze
She
shivers
and
cries
softly
from
the
cold
Wezmę
cię
do
łóżka
I'll
take
you
to
the
bed
Nie
płacz
już,
głuptasie
Don't
cry
anymore,
silly
Patrz,
tu
jest
poduszka
Look,
here's
a
pillow
I
dla
ciebie
jasiek
(wybacz)
And
a
blanket
for
you
(forgive
me)
Wybacz,
że
nago
śpię
Forgive
me
that
I
sleep
naked
Ogrzej
się
na
płatkach
Warm
yourself
on
the
petals
Szmatkach
i
różyczkach
Rags,
and
rose
petals
Tu,
gdzie
sny
są
moje
Here,
where
my
fantasies
lie
Będzie
i
muzyczka
(wybacz)
There'll
also
be
some
music
(forgive
me)
Wybacz,
że
nago
śpię
Forgive
me
that
I
sleep
naked
Migdałowy
zapach
twój
Your
almond
scent
W
moje
włosy
wplątał
sen
Has
tangled
dreams
in
my
hair
Widzę
znów
motyli
rój
I
see
again
the
swarm
of
butterflies
I
kwitnie,
kwitnie
len
w
dolinie
And
flax
blooming,
blooming
in
the
valley
Kupię
ci
żywego
lwa
I'll
buy
you
a
live
lion
Byś
jak
w
domu
miała
tu
So
you'll
feel
at
home
here
Posłuchajmy,
co
tak
gra
Listen
to
what's
playing
I
żali
się
nam
jak
dziewczyna
And
complaining
to
us
like
a
girl
Wezmę
cię
do
łóżka
I'll
take
you
to
the
bed
Nie
płacz
już,
głuptasie
Don't
cry
anymore,
silly
Patrz,
tu
jest
poduszka
Look,
here's
a
pillow
I
dla
ciebie
jasiek
(wybacz)
And
a
blanket
for
you
(forgive
me)
Wybacz,
że
nago
śpię,
o
Forgive
me
that
I
sleep
naked,
oh
Ogrzej
się
na
płatkach
Warm
yourself
on
the
petals
Szmatkach
i
różyczkach
Rags,
and
rose
petals
Tu,
gdzie
sny
są
moje
Here,
where
my
fantasies
lie
Będzie
i
muzyczka
(wybacz)
There'll
also
be
some
music
(forgive
me)
Wybacz,
że
nago
śpię,
o-oo
Forgive
me
that
I
sleep
naked,
oh-oh
Na
zielonym
stole
On
the
green
table
Stoi
pełna
szklanka
Stands
a
full
glass
Czyś
ty
mi
piosenka
Are
you
my
song
Czyś
ty
mi
kochanka
(wybacz)
Or
are
you
my
lover
(forgive
me)
Wybacz,
że
zbudzę
się,
o
Forgive
me
that
I
wake
up,
oh
Noce
niedośnione
Nights
without
sleep
Oczy
nieprzytomne
Unconscious
eyes
Tańczy
panna
młoda
The
young
bride
dances
Życia
nam
nie
szkoda
(wybacz)
We
don't
mind
life
(forgive
me)
Wybacz,
że
zbudzę
się,
o
je
Forgive
me
that
I
wake
up,
oh
yeah
Wezmę
cię
do
łóżka
(la-la-la,
la-la-la)
I'll
take
you
to
the
bed
(la-la-la,
la-la-la)
Wezmę
cię
do
łóżka
(la-la-la,
la-la-la)
I'll
take
you
to
the
bed
(la-la-la,
la-la-la)
Wezmę
cię
do
łóżka
(la-la-la-la,
la-la-la)
I'll
take
you
to
the
bed
(la-la-la-la,
la-la-la)
Wezmę
cię
do
łóżka
(hej,
hej,
hej)
I'll
take
you
to
the
bed
(hey,
hey,
hey)
Wezmę
cię
do
łóżka
I'll
take
you
to
the
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Mikula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.