Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedyś
byłam
stara,
co
tu
kryć
Ich
war
mal
alt,
was
soll's
verhehlen
Omijałam
bary,
na
cóż
pić
Mied
Kneipen,
wozu
soll
ich
saufen?
Szorowałam
gary,
piłam
tran
Schrubbte
Töpfe,
trank
Lebertran
Podczas
kiedy
szeryf
żył
nad
stan
Während
der
Sheriff
über
die
Verhältnisse
lebte
Ależ
byłam
stara
mówię
wam
Oh,
ich
war
alt,
sag
ich
dir
ja
Każdy
dzień
był
szary,
każdy
plan
Jeder
Tag
war
grau,
jeder
Plan
Lecz
to
wszystko
zapomniałam
raz,
dwa
Doch
hab
ich's
all
schnell
vergessen,
eins
zwei
Bo
poznałam
Seweryna
K
Weil
ich
Seweryn
K
getroffen
hab
Kiedyś
byłam
smutna,
jak
zły
pies
Ich
war
mal
traurig
wie
ein
kranker
Hund
Każdy
żart
mnie
złościł,
każdy
gest
Jeder
Witz
ärgerte,
jede
Geste
Sama
w
dużym
łóżku,
co
za
los
Allein
im
großen
Bett,
ach
dieses
Los
Od
płakania
miałam
długi
nos
Vom
Weinen
hatte
ich
'ne
lange
Nase
Ależ
byłam
smutna,
jak
wuj
Tom
Oh,
ich
war
traurig
wie
Onkel
Tom
Wszystkie
moje
lustra
szły
na
złom
Meine
Spiegel
alle
gingen
in
die
Schrottpresse
Dziś
po
świecie
się
nie
tłukę,
jak
ćma
Heut
zieh
ich
nicht
mehr
flirrend
umher,
ach
nein
Bo
znalazłam
Seweryna
K
Weil
ich
Seweryn
K
gefunden
hab
Ależ
byłam
smutna,
jak
wuj
Tom
Oh,
ich
war
traurig
wie
Onkel
Tom
Wszystkie
moje
lustra
szły
na
złom
Meine
Spiegel
alle
gingen
in
die
Schrottpresse
Dziś
po
świecie
się
nie
tłukę,
jak
ćma
Heut
zieh
ich
nicht
mehr
flirrend
umher,
ach
nein
Bo
znalazłam
Seweryna
K
Weil
ich
Seweryn
K
gefunden
hab
Kiedyś
byłam
głupia,
jak
zły
rym
Ich
war
mal
dumm
wie
ein
schlechter
Reim
Osioł
by
osłupiał,
a
ty
z
nim
Ein
Esel
starrte,
und
du
mit
ihm
Znałam
po
bułgarsku
jeden
wic
Ich
kannt
auf
Bulgarisch
einen
Witz
A
poza
tym
nie
wiedziałam
nic
Und
sonst
wusste
ich
gar
nicht
das
Mindeste
Ależ
byłam
głupia,
mówię
wam
Oh,
ich
war
dumm,
sag
ich
dir
ja
Dziś
ze
świecą
szukaj
takich
dam
Heut
such
solch
eine
Frau
mit
der
Laterne
Lecz
to
wszystko
przeminęło
raz,
dwa
Doch
all
das
ging
vorüber,
eins
zwei
Bo
mnie
lubi,
ten
Seweryn
K
Weil
dieser
Seweryn
K
mich
liebt
Na
dojrzałość
szarą
mamy
czas
Für
graue
Reife
haben
wir
Mal
Zeit
Zanim
przyjdzie,
po
cóż
mówić
pas
Warum
Pass
sagen,
eh
sie
kommt?
W
melancholię
czarną
wpadać
wstyd
Sich
schwarzer
Melancholie
hinzugeben
ist
beschämend
Lepiej
śnieżną
chustą
witać
świt
Begrüß
lieber
die
Dämmerung
mit
einem
Schneetuch
Nie
poganiaj
losu,
kiedy
śpi
Dräng
nicht
das
Schicksal,
wenn
es
schläft
Za
młodością
głosuj,
w
czasie
gry
Stimm
für
die
Jugend,
während
des
Spiels
A
gdy
z
oczu
ci
popatrzy
dal
zła
Und
starren
böse
Fernen
dir
aus
dem
Blick
Spróbuj
poznać
Seweryna
K
Versuch
Seweryn
K
kennenzulernen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.