Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Chrzan
Płacze
chrzan
na
salaterce
Horseradish
cries
on
the
salad
bowl
Aż
się
wszystkim
kraje
serce
Until
everyone's
heart
breaks
"Panie
chrzanie,
panie
chrzanie
"Mr.
Horseradish,
Mr.
Horseradish
Niech
pan
przestanie!"
Please
stop!"
Chudy
seler
płacze
także
Skinny
celery
also
cries
Mówiąc
czule:
"Panie
szwagrze
Saying
sweetly:
"Mr.
brother-in-law
Panie
chrzanie,
panie
chrzanie
Mr.
Horseradish,
Mr.
Horseradish
Niech
pan
przestanie!"
Please
stop!"
Rozpłakała
się
włoszczyzna
The
vegetables
have
burst
into
tears
"Jak
ta
można?
Pan
mężczyzna
"How
can
you?
You're
a
man
Panie
chrzanie,
panie
chrzanie
Mr.
Horseradish,
Mr.
Horseradish
Niech
pan
przestanie!"
Please
stop!"
Pochlipuje
bochen
chleba
A
loaf
of
bread
sobs
"No,
już
dosyć!
No,
nie
trzeba!
"Enough
now!
No
more!
Panie
chrzanie,
panie
chrzanie
Mr.
Horseradish,
Mr.
Horseradish
Niech
pan
przestanie!"
Please
stop!"
Ścierka
łka
nad
salaterką
The
cloth
cries
over
the
salad
bowl
"Niechże
pan
nie
będzie
ścierką
"Don't
be
a
crybaby
Panie
chrzanie,
panie
chrzanie
Mr.
Horseradish,
Mr.
Horseradish
Niech
pan
przestanie!"
Please
stop!"
Wszystkich
żal
ogarnął
wielki
Everyone
is
overwhelmed
with
great
pity
Płaczą
rondle
i
rondelki
Pots
and
saucepans
cry
"Panie
chrzanie,
panie
chrzanie
"Mr.
Horseradish,
Mr.
Horseradish
Niech
pan
przestanie!"
Please
stop!"
A
chrzan
na
to:
"Wolne
żarty
But
the
horseradish
says:
"Nonsense
Płaczę
tak,
bo
jestem
tarty
I
cry
because
I'm
grated
Lecz
mi
nie
żal
tego
stanu
But
I
don't
regret
it
A
łzy
wasze
są
do
chrzanu!"
And
your
tears
are
horseradish!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Stefankiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.