Maryla Rodowicz - Chrzan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Chrzan




Chrzan
Horseradish
Płacze chrzan na salaterce
Horseradish cries on the salad bowl
się wszystkim kraje serce
Until everyone's heart breaks
"Panie chrzanie, panie chrzanie
"Mr. Horseradish, Mr. Horseradish
Niech pan przestanie!"
Please stop!"
Chudy seler płacze także
Skinny celery also cries
Mówiąc czule: "Panie szwagrze
Saying sweetly: "Mr. brother-in-law
Panie chrzanie, panie chrzanie
Mr. Horseradish, Mr. Horseradish
Niech pan przestanie!"
Please stop!"
Rozpłakała się włoszczyzna
The vegetables have burst into tears
"Jak ta można? Pan mężczyzna
"How can you? You're a man
Panie chrzanie, panie chrzanie
Mr. Horseradish, Mr. Horseradish
Niech pan przestanie!"
Please stop!"
Pochlipuje bochen chleba
A loaf of bread sobs
"No, już dosyć! No, nie trzeba!
"Enough now! No more!
Panie chrzanie, panie chrzanie
Mr. Horseradish, Mr. Horseradish
Niech pan przestanie!"
Please stop!"
Ścierka łka nad salaterką
The cloth cries over the salad bowl
"Niechże pan nie będzie ścierką
"Don't be a crybaby
Panie chrzanie, panie chrzanie
Mr. Horseradish, Mr. Horseradish
Niech pan przestanie!"
Please stop!"
Wszystkich żal ogarnął wielki
Everyone is overwhelmed with great pity
Płaczą rondle i rondelki
Pots and saucepans cry
"Panie chrzanie, panie chrzanie
"Mr. Horseradish, Mr. Horseradish
Niech pan przestanie!"
Please stop!"
A chrzan na to: "Wolne żarty
But the horseradish says: "Nonsense
Płaczę tak, bo jestem tarty
I cry because I'm grated
Lecz mi nie żal tego stanu
But I don't regret it
A łzy wasze do chrzanu!"
And your tears are horseradish!"





Writer(s): Marek Stefankiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.