Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Hej! Dzień Się Budzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej! Dzień Się Budzi
Hey! A Day Awakens
Dzień
się
budzi
The
day
awakens
W
kolorze
słońca
In
the
color
of
the
sun
W
otwartych
oczach
ludzi
In
the
open
eyes
of
people
W
ulicach
aż
do
końca
In
the
streets
until
the
end
W
pobladłych
nagle
gwiazdach,
hej!
In
the
suddenly
pale
stars,
hey!
W
rosnącym
gwarze
miasta,
heeej!
In
the
growing
roar
of
the
city,
heeeey!
Dzień
się
budzi
The
day
awakens
Dzień
już
wstaje
The
day
is
already
dawning
Zegary
dzwonią
Clocks
are
ringing
Zbudzonym
ludzkim
myślom
To
awakened
human
thoughts
Zbudzonym
ludzkim
dłoniom
To
awakened
human
hands
W
rosnącym
tłumie
ludzi,
hej!
In
the
growing
crowd
of
people,
hey!
Dzień
wstaje,
dzień
się
budzi
The
day
is
dawning,
the
day
is
awakening
W
niebie
i
w
syren
krzyku
In
the
sky
and
in
the
scream
of
the
siren
W
gołębiach
na
chodniku
In
the
pigeons
on
the
sidewalk
W
gorącym
znów
chlebie
In
the
warm
bread
again
W
marzeniach,
które
z
nocy
In
the
dreams
that
from
the
night
Przynoszą
nam
chłopcy
The
boys
bring
us
Dziewczyny
niosą
nam
tu
The
girls
bring
us
here
Dzień
się
budzi
ze
snu
The
day
awakens
from
sleep
Dzień
się
budzi
The
day
awakens
W
kolorze
słońca
In
the
color
of
the
sun
W
otwartych
oczach
ludzi
In
the
open
eyes
of
people
W
ulicach
aż
do
końca
In
the
streets
until
the
end
Jak
swój
pomiędzy
swymi,
hej!
Like
one
of
its
own
among
its
own,
hey!
Dzień
się
budzi
na
ziemi
(heeej!)
The
day
awakens
on
earth
(heeeey!)
Dzień
na
ziemi
The
day
on
earth
Dzień
już
wstaje
The
day
is
already
dawning
Otwiera
domy
It
opens
up
the
houses
Zabiera
się
do
pracy
It
goes
to
work
Jak
stary
nasz
znajomy
Like
an
old
friend
of
ours
Czy
zdąży
tak
jak
wczoraj,
hej!
Will
it
make
it
like
yesterday,
hey!
Ze
wszystkim
do
wieczora
With
everything
by
evening
Ze
wszystkim
do
wieczora?
Heeej!
With
everything
by
evening?
Heeeey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.