Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Hej! Dzień Się Budzi
Dzień
się
budzi
День
просыпается
W
kolorze
słońca
В
цвете
солнца
W
otwartych
oczach
ludzi
В
открытых
глазах
людей
W
ulicach
aż
do
końca
На
улицах
до
конца
W
pobladłych
nagle
gwiazdach,
hej!
В
побледневших
вдруг
звездах,
Эй!
W
rosnącym
gwarze
miasta,
heeej!
В
растущем
городе,
heeej!
Dzień
się
budzi
День
просыпается
Dzień
już
wstaje
День
уже
встает
Zegary
dzwonią
Часы
звонят
Zbudzonym
ludzkim
myślom
Пробужденным
человеческим
мыслям
Zbudzonym
ludzkim
dłoniom
Пробужденным
человеческим
рукам
W
rosnącym
tłumie
ludzi,
hej!
В
растущей
толпе
людей,
Эй!
Dzień
wstaje,
dzień
się
budzi
День
встает,
день
просыпается
W
niebie
i
w
syren
krzyku
В
небе
и
в
Сиренах
крика
W
gołębiach
na
chodniku
В
голубях
на
тротуаре
W
gorącym
znów
chlebie
В
горячем
хлебе
W
marzeniach,
które
z
nocy
В
мечтах,
которые
из
ночи
Przynoszą
nam
chłopcy
Приносят
нам
мальчики
Dziewczyny
niosą
nam
tu
Девушки
несут
нас
сюда
Dzień
się
budzi
ze
snu
День
просыпается
от
сна
Dzień
się
budzi
День
просыпается
W
kolorze
słońca
В
цвете
солнца
W
otwartych
oczach
ludzi
В
открытых
глазах
людей
W
ulicach
aż
do
końca
На
улицах
до
конца
Jak
swój
pomiędzy
swymi,
hej!
Как
ваш
между
своими,
Эй!
Dzień
się
budzi
na
ziemi
(heeej!)
День
просыпается
на
земле
(heeej!)
Dzień
na
ziemi
День
на
земле
Dzień
już
wstaje
День
уже
встает
Otwiera
domy
Открывает
дома
Zabiera
się
do
pracy
Берется
за
работу
Jak
stary
nasz
znajomy
Как
старый
наш
друг
Czy
zdąży
tak
jak
wczoraj,
hej!
Успеет
ли,
как
вчера,
Эй!
Ze
wszystkim
do
wieczora
Со
всем
до
вечера
Ze
wszystkim
do
wieczora?
Heeej!
Со
всем
до
вечера?
Хей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.