Maryla Rodowicz - Hej! Dzień Się Budzi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Hej! Dzień Się Budzi




Hej! Dzień Się Budzi
Эй! День просыпается
Dzień się budzi
День просыпается
W kolorze słońca
В цвете солнца
W otwartych oczach ludzi
В открытых глазах людей
W ulicach do końca
На улицах до самого конца
W pobladłych nagle gwiazdach, hej!
В внезапно побледневших звездах, эй!
W rosnącym gwarze miasta, heeej!
В нарастающем гуле города, эй!
Dzień się budzi
День просыпается
Dzień już wstaje
День уже встает
Zegary dzwonią
Звонят часы
Zbudzonym ludzkim myślom
Разбуженным человеческим мыслям
Zbudzonym ludzkim dłoniom
Разбуженным человеческим рукам
W rosnącym tłumie ludzi, hej!
В растущей толпе людей, эй!
Dzień wstaje, dzień się budzi
День встает, день просыпается
W niebie i w syren krzyku
В небе и в крике сирен
W gołębiach na chodniku
В голубях на тротуаре
W gorącym znów chlebie
В горячем, снова свежем хлебе
W marzeniach, które z nocy
В мечтах, которые из ночи
Przynoszą nam chłopcy
Приносят нам юноши
Dziewczyny niosą nam tu
Девушки несут нам сюда
Dzień się budzi ze snu
День просыпается ото сна
Dzień się budzi
День просыпается
W kolorze słońca
В цвете солнца
W otwartych oczach ludzi
В открытых глазах людей
W ulicach do końca
На улицах до самого конца
Jak swój pomiędzy swymi, hej!
Как свой среди своих, эй!
Dzień się budzi na ziemi (heeej!)
День просыпается на земле (эй!)
Dzień na ziemi
День на земле
Dzień już wstaje
День уже встает
Otwiera domy
Открывает дома
Zabiera się do pracy
Принимается за работу
Jak stary nasz znajomy
Как старый наш знакомый
Czy zdąży tak jak wczoraj, hej!
Успеет ли он так же, как вчера, эй!
Ze wszystkim do wieczora
Со всем до вечера
Ze wszystkim do wieczora? Heeej!
Со всем до вечера? Эй!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.