Maryla Rodowicz - Katarynka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Katarynka




Katarynka
Hurdy-Gurdy
Krêæ siê, krêæ siê katarynko,
Turn, turn, hurdy-gurdy,
Ludzkie prawa znasz.
You know about human rights.
Ju¿ papagaj kiwa szyjk¹,
Your parrot nods its head,
¿E do taktu grasz.
And plays along with you.
Po ptaszêtach pozostan¹
Only the traces of old nests
œlady dawnych gniazd.
Will remain after the birds.
No a po nas, no a po nas,
And after us, after us,
Najczarniejsza z gwiazd.
The blackest of stars.
Krêæ siê, krêæ siê katarynko,
Turn, turn, hurdy-gurdy,
O zap³atê proœ.
Ask for payment.
Choæ przejdziemy siê po rynku,
Even though we'll walk through the market,
Jutro powiesz doϾ.
Tomorrow you'll say enough.
Po kolejach pozostan¹
Only the bad timetables
Z³e rozk³ady jazd.
Will remain after the trains.
No a po nas, no a po nas,
And after us, after us,
Najczarniejsza z gwiazd.
The blackest of stars.
Krêæ siê, krêæ siê czarna skrzynko,
Turn, turn, black box,
Przepowiadaj los.
Tell us our fate.
Potoczymy siê do szynku,
We'll roll into the tavern,
Zaœpiewamy w g³os.
And sing out loud.
Po poganach pozostan¹
Only the ruins of old cities
Gruzy dawnych miast.
Will remain after the pagans.
No a po nas, no a po nas,
And after us, after us,
Najczarniejsza z gwiazd.
The blackest of stars.
Dalej, póki starcza si³y
Keep going, while you still have strength
I nie boli dŸwiêk.
And the sound doesn't hurt.
Ju¿ tam w lesie s³ychaæ pi³y,
You can already hear the saws in the forest,
Czy to œpiew, czy jêk?
Is it singing or moaning?
Anielice z anio³ami,
Angels and archangels,
W czarnym œniegu œpi¹.
Are sleeping in the black snow.
Pi³y wódkê z malinami,
They drank vodka with raspberries,
W karczmie, tam za wsi¹.
In the tavern, behind the village.
Mruga diabe³, znad szampana,
The devil winks from above the champagne,
Znudzi³ mu siê œwiat.
He is bored with the world.
A siekiery ju¿ od rana
And the axes, already from morning
R¹bi¹ bia³y sad.
Are making a white orchard.
IdŸ Jankielu do komory
Jankiel, go to the back room
I pos³anie moœæ.
And make the bed.
Ty zmêczony, pewnie chory,
You're tired, surely sick,
Jutro powiesz, doϾ.
Tomorrow you'll say, enough.
Krêæ siê, krêæ siê katarynko,
Turn, turn, hurdy-gurdy,
Prawa ¿ycia znasz.
You know the laws of life.
Nie, nie jesteœ zwyk³¹ skrzynk¹,
No, you're not an ordinary box,
Z³ote serce masz.
You have a heart of gold.
Po twych œpiewkach pozostanie,
Your songs will remain,
Raz, dwa, raz, po raz.
One, two, one, more than once.
No a po nas, no a po nas,
And after us, after us,
Najczarniejsza z gwiazd.
The blackest of stars.





Writer(s): jerzy satanowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.