Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Kolega Maj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
znów
księżniczka
Anna
spadła
z
konia
And
once
again,
Princess
Anna
has
fallen
off
her
horse
To
znak,
że
przybył
nasz
kolega
Maj
It's
a
sign
that
our
comrade
May
has
arrived
Pozieleniały
włosy
drzew
i
wieczorami
słychać
The
hair
of
trees
has
turned
green,
and
in
the
evening
you
can
hear
Śpiew,
i
w
zimnych
draniach
już
cieplejsza
krąży
krew
A
song,
and
in
cold
outside
blood
is
already
circulating
warmer
I
znów
księżniczka
Anna
spadła
z
konia
And
once
again,
Princess
Anna
has
fallen
off
her
horse
W
powietrzu
się
unosi
kaczy
puch,
w
Duck
down
hovers
in
the
air,
in
Pedetach
ciągle
maj
i
kobiety
naj-
naj-
naj-
May
is
always
on
my
mind
and
women
are
super-super-super-
Niestety
u
poety
także
maj
Unfortunately,
the
poet
also
has
May
I
znów
księżniczka
Anna
spadła
z
konia
And
once
again,
Princess
Anna
has
fallen
off
her
horse
I
znów
ironia
opuściła
nas
And
once
again,
irony
has
left
us
Jak
pawi
ogon
serce
drży,
w
Technikolorze
śnią
się
sny
The
heart
trembles
like
a
peacock's
tail,
Technicolor
dreams
Są
nowe
ptaszki,
nowe
łaszki,
nowi
my
There
are
new
birds,
new
affairs,
new
us
I
znów
księżniczka
Anna
spadła
z
konia
And
once
again,
Princess
Anna
has
fallen
off
her
horse
I
słychać,
jak
się
żaby
śmieją
z
nas
And
you
can
hear
the
frogs
laughing
at
us
Wypadków
co
dzień
moc,
niebezpieczna
każda
noc
There
are
many
accidents
every
day,
every
night
is
dangerous
Znów
kogoś
ktoś
pokochał,
znów
kogoś
ktoś
pokochał
Someone
has
fallen
in
love
again,
someone
has
fallen
in
love
again
Ach
kiedy,
kiedy
do
mnie
mrugnie
los.
Oh
when,
when
will
fate
wink
at
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan ptaszyn wróblewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.